сура Аль-Исра Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن كَادُوا لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا ۖ وَإِذًا لَّا يَلْبَثُونَ خِلَافَكَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الإسراء: 76]
И их намерением было С этой земли изгнать тебя (испугом), Чтоб (навсегда) ты от нее был отлучен. И уж тогда пробыть им там после тебя Не долго б оставалось, -
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мекканские неверующие едва не заставили тебя покинуть землю Мекки своей враждебностью и коварством. Но если это случится, то тогда им не будет суждено пробыть там долго после тебя, они будут поражены, и Слово Аллаха победит.
Перевод Эльмира Кулиева
Они чуть не изгнали тебя с земли, вытесняя тебя оттуда. Но ведь после твоего изгнания они сами оставались бы там лишь недолго.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И это потому, что говорят они: "Нас огнь Ада не коснется, -
- На них пролили Мы дождем (Из серы, о'гня и каменьев), И был
- Ты не найдешь средь тех, Кто (стойко) верует в Аллаха и День
- (Отец) сказал: "Ужель, о Ибрахим, ты от моих богов отречься (хочешь)? Если
- Если б от наших предков мы имели Книгу,
- Он (им) сказал: "К вам не успеет подойти (та пища), Что вам
- Мы милостью Своей Спасли его и тех, кто с ним, И истребили
- Никто не отвратит Его.
- Но нет! Они отвергнут это поклоненье И станут неприятелями им.
- И предначертано о нем, Что тот, кто другом его примет, - Того
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.