сура Аль-Маун Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ﴾
[ الماعون: 6]
Кто свою веру ставит напоказ,
Сура Аль-Маун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которые, лицемеря, совершают свои деяния напоказ, для вида перед людьми, чтобы люди считали их достойными и хвалили их,
Перевод Эльмира Кулиева
которые лицемерят
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пусть те из вас, которые в достатке и благочестия полны, Себе зарока
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- А Он - Аллах, (Господь Единый), И нет иного божества, кроме Него.
- Кто ж после этого отворотится, Упорствующим грешником предстанет.
- В тот День Ни джиннов, ни людей Об их грехе не спросят,
- И кроме этого, Мы дали Мусе Книгу, Чтоб завершить Господню милость Для
- Аллаху, истинно, известно Все то, к чему они, кроме Него, взывают, -
- Но никогда они ее не пожелают Из-за тех дел, что предварили им
- Аллах - ваш покровитель и защитник, И лучшего помощника вам нет.
- И вот Господь твой ангелам сказал: "Я на земле Себе наместника поставлю".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.