сура Аль-Джинн Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 20]
Скажи: "Взываю я лишь к своему Владыке И соучастников Ему не придаю".
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи: "Я поклоняюсь только одному своему Господу, и наряду с Ним я не поклоняюсь никому".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Я взываю только к своему Господу и никого не приобщаю в сотоварищи к Нему».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Изложи им сущность твоего учения, которая заключается в поклонении одному Аллаху. Ты не поклоняешься ложным богам, ибо у Аллаха нет сотоварища, и ты готов низвергнуть всех идолов, которых обожествляют и приравнивают к Аллаху язычники.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но тот, кому представят книгу со спины,
- Таким предстанет перед грешниками Ад, Который они ложью нарекали,
- И неустанно призывать (в своих молитвах), -
- Неужто тот, кто поклоняется в часы ночные, Простершись ниц иль стоя (благовейно),
- Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для
- И всякой вести (в этой Книге) Определен свой срок, И скоро вы
- Знамением для вас два войска были, Которые сошлись в бою (неравном). Одно
- Скажи: "Ничто и никогда нас не постигнет, Кроме того, что нам предначертал
- Аллах постановил: "Поистине, лишь Я и те, кто послан Мною, (Царить) победно
- Скажи: "Запрещено мне поклоняться тем, Кого вы призываете, опричь Аллаха, Когда ко
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

