сура Аль-Муминун Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَلْ جَاءَهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ﴾
[ المؤمنون: 70]
Иль говорят они: "Безумен он!"? Но нет, он Истину принес им, Хотя она для большинства их ненавистна.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Или они говорят: "Он безумец!"? - Но нет, он принёс им Истину Аллаха, но большинство их ненавидит эту Истину, ибо она противоречит их страстям и прихотям, и поэтому они не уверовали в эту религию.
Перевод Эльмира Кулиева
Или же они говорят, что он - бесноватый? Напротив, он принес им истину, но большинство из них не любят ее.
Толкование ас-Саади
Многобожники сказали, что Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, лишился рассудка и говорит все, что ему взбредет в голову. Они назвали его безумцем, чтобы окружающие не прислушивались к его словам и не придавали им значения. Ведь хорошо известно, что безумцы бредят и говорят нелепые вещи. Однако Аллах опроверг подобные обвинения и назвал учение Мухаммада истиной. Его уверенная речь была сущей правдой, в которой не было места измышлениям и противоречивым суждениям. Неужели безумец способен проповедовать такое учение?! Почему бы тогда людям не признать, что своими познаниями, логическими рассуждениями и замечательными нравственными качествами Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, достиг величайших высот? Следовать его путем является великой честью для всех остальных людей, ибо его последователям суждено стать лучшими представителями рода человеческого.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы прежде с Адамом в Завет вступили, Но он забыл (о нем),
- Будь терпеливо-стоек, - ведь Аллах Не даст пропасть награде добротворцев.
- Поистине, Мы знаем О том, что говорят они: "Ведь учит этому его
- О вы, посланники (Господни)! Вкушайте доброе и делайте благое, - Ведь знаю
- И если он - один из тех, кто близок был к Аллаху,
- Когда читают им знаменья Наши, То говорят они: "Мы слышали уже. И
- Там, лежа в благости, Они укажут (им подать) обильные плоды и разное
- Мы все знаменья Наши показали (Фараону), - Он же отверг их, ложными
- Хвала Владыке, Чья Рука Вершит господство над мирами! К Нему мы завершаем
- А (что касается) стены (в селенье): Она принадлежала двум юнцам-сиротам, И был
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.