сура Аль-Муминун Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَلْ جَاءَهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ﴾
[ المؤمنون: 70]
Иль говорят они: "Безумен он!"? Но нет, он Истину принес им, Хотя она для большинства их ненавистна.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Или они говорят: "Он безумец!"? - Но нет, он принёс им Истину Аллаха, но большинство их ненавидит эту Истину, ибо она противоречит их страстям и прихотям, и поэтому они не уверовали в эту религию.
Перевод Эльмира Кулиева
Или же они говорят, что он - бесноватый? Напротив, он принес им истину, но большинство из них не любят ее.
Толкование ас-Саади
Многобожники сказали, что Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, лишился рассудка и говорит все, что ему взбредет в голову. Они назвали его безумцем, чтобы окружающие не прислушивались к его словам и не придавали им значения. Ведь хорошо известно, что безумцы бредят и говорят нелепые вещи. Однако Аллах опроверг подобные обвинения и назвал учение Мухаммада истиной. Его уверенная речь была сущей правдой, в которой не было места измышлениям и противоречивым суждениям. Неужели безумец способен проповедовать такое учение?! Почему бы тогда людям не признать, что своими познаниями, логическими рассуждениями и замечательными нравственными качествами Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, достиг величайших высот? Следовать его путем является великой честью для всех остальных людей, ибо его последователям суждено стать лучшими представителями рода человеческого.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы Истину вам принесли, Но большинство из вас К ней ненависть питает.
- Они сказали: "Мы не перестанем чтить его, Пока не возвратится Муса".
- И тех, которые (под тяжестью) обид Способны (за себя стоять) и защищаться.
- Ведь был он из числа уверовавших слуг Господних.
- Когда же ты, (о Мухаммад!), Находишься средь них и их ведешь при
- А те, которые не веруют в знамения Аллаха И отвергают встречу с
- Они отправились в дорогу оба И, (лодку повстречав), вошли в нее. Тут
- С владыкой кольев - Фараоном,
- И муки этой им никак не облегчить, И быть им там в
- Поистине, жилищем станет Ад.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.