сура Та Ха Аят 79 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَىٰ﴾
[ طه: 79]
Ведь Фараон народ свой сбил с пути, Их не повел прямой стезею.
Сура Та Ха ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И сбил Фараон свой народ с прямого пути истины, ввёл его в заблуждение, и они все погибли.
Перевод Эльмира Кулиева
Фараон ввел в заблуждение свой народ и не повел его прямым путем.
Толкование ас-Саади
Таковы последствия неверия, заблуждения и отказа от прямого пути. Фараон ввел свой народ в заблуждение, приукрасил в их глазах неверие и привил им отвращение к проповедям Мусы. Он обманул свой народ и ни разу не указал ему на прямой путь. В результате он привел египтян к источнику заблуждения и обольщения, который вливается в море мучений и страданий.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их,
- Поистине, падет на вас Господне наказанье,
- Когда вам говорили: "Обетование Господне есть Истина сама, И Час - в
- Они сказали: "Именем Аллаха! Не перестанешь ты Йусуфа вспоминать, Пока (печаль) не
- В тот день ты праведным сказал: "Ужель не хватит вам того, Что
- И те, кто в вере утвердился, И собственный очаг имеет, И повернулся
- В тот День, Когда их языки, их руки, ноги их Свидетельствовать будут
- Настанет день, когда Аллах Своих посланников всех соберет и спросит: "Каков был
- Средь них есть те, которые пророку досаждают И говорят: "Он - ухо!"
- Ниспослана тебе (Всевышним) Книга, И пусть (все тяготы) о ней Не угнетают
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Та Ха с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Та Ха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Та Ха В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

