сура Юнус Аят 62 , русский перевод значения аята.
 ﴿أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾ 
[ يونس: 62]
О да! Поистине, не знать друзьям Аллаха страха, Их (никогда) печаль не отягчит.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О люди! Будьте осторожны и знайте, что Аллах любит тех, которые верят в Него, любят Его и повинуются Ему. Им не грозит ни постыдная участь в настоящей жизни, ни наказание в жизни будущей. Они не огорчаются из-за того, чего не получили в этой жизни, потому что Аллах уготовил для них в будущей жизни - гораздо лучше и больше.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, угодники Аллаха не познают страха и не будут опечалены.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | انجليزي | اعراب | 
Аяты из Корана на русском
- В тот День Сполна получит всякая душа, Что уготовила себе (в сей
- И не сравнятся меж собой два моря: Одно - с приятною и
- Мы скоро ниспошлем тебе Слова весомости великой.
- Они в Аллаха веруют, а также и в Последний День, Повелевают доброе
- А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались.
- Мы были все в долги вовлечены,
- Жизнь (ваша) в этом мире - Забава легкая да тще'та, И лишь
- В тот День Он скажет: "Призовите тех, которых Мне вы в соучастники
- Ответом же его народа были лишь слова: "Вы изгоните их из вашего
- Скажи им: "Да! Будь вы камнями даже иль железом
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

