сура Гафир Аят 6 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Гафир Аят 6 (Ghafir - غافر).
  
   

﴿وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ﴾
[ غافر: 6]

(Валерия Михайловна Порохова)

Так над неверными свершилось Слово Владыки твоего: Они все - обитатели Огня!

Сура Гафир Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Так же, как оправдалось Слово Аллаха о наказании народов, считавших пророков, направленных к ним Аллахом, лжецами, осуществилось Слово твоего Господа (о Мухаммад!) над теми, кто не уверовал в тебя и твою истинность. Они - обитатели ада, ибо они предпочитали неверие вере в Истину Аллаха.


Перевод Эльмира Кулиева


Так сбылось Слово твоего Господа относительно того, что неверующие окажутся обитателями Огня.


Толкование ас-Саади


Божественное предопределение сбылось относительно предыдущих поколений неверующих, и сбудется относительно поколений будущих. Тот, кому суждено быть неверующим, непременно окажется в заблуждении и попадет в Адское Пламя.

Послушайте Аят 6 суры Гафир

وكذلك حقت كلمة ربك على الذين كفروا أنهم أصحاب النار

سورة: غافر - آية: ( 6 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 467 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Мы унаследуем все блага, О коих он (хвастливо) говорит, И перед Нами
  2. О вы, кто верует! Благодеяния свои не обращайте в тщЕту, Послав им
  3. Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим
  4. Никто не отвратит Его.
  5. Но отначала их остановить, - Ведь будут спрошены они:
  6. И вот Мы джиннов сонм направили к тебе, Чтобы они послушали Коран.
  7. Кто не уверовал в Аллаха И уклонил с Его пути (других), -
  8. И вот когда весь род людской (На Суд Господень) будет собран, Они
  9. А если скажет кто-нибудь из них: "Я - бог, кроме Него", Тому
  10. Ты это сделал с нашими богами, Ибрахим? - Они (его) спросили.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
сура Гафир Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Гафир Bandar Balila
Bandar Balila
сура Гафир Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Гафир Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Гафир Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Гафир Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Гафир Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Гафир Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Гафир Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Гафир Fares Abbad
Fares Abbad
сура Гафир Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Гафир Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Гафир Al Hosary
Al Hosary
сура Гафир Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Гафир Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 16, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.