сура Фуссилят Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿مَّنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ فصلت: 46]
Добро творящий - для души своей благодеяет, Творящий зло - вершит к погибели ее, - И никогда к Своим рабам Несправедливым твой Господь не будет.
Сура Фуссилят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Кто творит добродеяния, то для самого себя, а тот, кто творит злодеяния, то во вред себе. Твой Господь никогда не бывает несправедливым к Своим рабам и никогда не наказывает одного за грех другого.
Перевод Эльмира Кулиева
Кто поступает праведно, тот поступает во благо себе. А кто творит зло, тот поступает во вред себе. Господь твой не поступает несправедливо со Своими рабами.
Толкование ас-Саади
Творить добро можно только повинуясь повелениям Аллаха и Его посланника, и результатом этого будет вознаграждение Всевышнего Аллаха как в мирской, так и в Последней жизни. Поступая таким образом, человек приносит себе пользу. Если же он творит зло, то тем самым причиняет себе вред, потому что грехи влекут за собой зло и наказание как при жизни на земле, так и после смерти. Господь вдохновляет Своих рабов на совершение благих дел и избежание злодеяний, дабы люди могли извлечь пользу из своих прекрасных поступков, а грешники вкусить зло своих прегрешений. Воистину, ни одна душа не понесет бремени чужих грехов, а Господь не наказывает человека за грехи, которые тот не совершал.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (Мусе) говорят они: "Какие бы знаменья нам ты ни представил, Чтоб
- Поистине, любовь Аллаха с теми, Кто на пути Его сражается единым рядом,
- Тебе Мы дали семь (часто) читаемых айатов И чтение Великого Корана.
- Таков (обрядовый порядок Хаджа), И тот, кто чтит уставы Бога, - Это
- О сыновья мои! Ступайте И разузнайте о Йусуфе, а также его брате.
- (А также) и Марйам, Имрана дочь, Что сохранила девственную плоть. И Мы
- И каждая душа вкушает смерть. Мы испытаем вас, И благоденствием, и злом
- С терпеньем отнесись к тому, что говорят они. Воздай хвалу Аллаху И
- В них два источника, что льют обильно воду, -
- От зла недоброго смутьяна, Что, наущая, исчезает, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фуссилят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фуссилят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фуссилят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

