сура Аль-Анкабут Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا ۖ وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۚ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ العنكبوت: 8]
Мы завещали человеку Добротворить родителям своим. Но если станут принуждать они тебя Мне в "сотоварищи" призвать такое, О чем ты знания (из Божьих Откровений) не имеешь, Не повинуйся (в этом деле) им. Ко Мне вернетесь вы, и Я вам возвещу Всю (суть) того, что вы творили.
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах заповедал человеку относиться по-доброму к своим родителям и слушаться их. А если они настойчиво будут стараться отвратить человека от веры в Аллаха и придать Ему сотоварищей, а это несовместимо ни со знаниями, ни с разумом, то человек не должен повиноваться им в этом. Поистине, всякая тварь возвратится к Аллаху, и тогда Он сообщит им о том, что они вершили в земном мире, и воздаст им за это.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы заповедали человеку быть добрым к родителям. А если они станут сражаться с тобой, чтобы ты приобщал ко мне сотоварищей, о которых ты ничего не знаешь, то не повинуйся им. Ко Мне предстоит ваше возвращение, и тогда Я поведаю вам о том, что вы совершали.
Толкование ас-Саади
Каждый человек обязан почитать всегда своих родителей и подчеркивать свое расположение к ним словом и делом. Человек не имеет права ослушаться родителей и обижать их словом или делом. А если они будут настаивать, чтобы он приобщал к Аллаху сотоварищей, то он не имеет права поступать таким образом. Ни один человек не имеет доказательств справедливости многобожия, и Всевышний Аллах напомнил об этом и подчеркнул порочность этого тяжкого греха. О люди! Вы непременно вернетесь к Аллаху, а затем каждый из вас получит воздаяние за совершенные им деяния. Помните об этом и будьте покорны родителям. Но не повинуйтесь им тогда, когда они приказывают вам ослушаться Аллаха и Его посланника, поскольку предписания Аллаха и Его посланника должны быть превыше всего.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод?
- Ужель они не знают, что тому, Кто против Бога и посланника идет,
- Побойтесь (гнева вашего Владыки), Кто сотворил и вас, и прежние народы!"
- Но всякий раз, когда от них Мы отводили кару В срок (завершения
- Они сказали: "Мы хотим поесть с нее И успокоить наши души -
- И все же жадничает он.
- Неужто не пришлось пройти им по земле И посмотреть: каков конец был
- Ужель не видишь, что Аллах По (мудрой) Истине построил небеса и землю,
- Поистине, они - враги мне, Помимо Господа миров,
- И (сей завет) он сделал Словом Для пребывания в его потомстве, Чтоб
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

