сура Аль-Вакиа Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا﴾
[ الواقعة: 6]
Став рассыпающимся прахом;
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и ветер развеет их пылью [[Эти Священные айаты удостоверяют ужасы, которые поразят Вселенную, когда настанет День воскресения. Среди них - вселенские катастрофы, которые повлияют на землю и её слои. Ведь земля, на которой мы живём, не очень устойчива и не находится в полном равновесии, поскольку она состоит из входящих друг в друга прерывистых скальных слоёв, что привело к появлению так называемых геологических разломов во многих районах. Эти разломы были и остаются эпицентрами крупных землетрясений, которые могут уничтожить всё, что находится на поверхности земли поблизости от эпицентра. Изложенное выше научное объяснение не противоречит религиозной точке зрения. Ведь Аллах Всевышний, может быть, соединит обычные вселенские явления по неизвестному нам порядку, чтобы их страшное взаимодействие стало причиной разрушения Вселенной. В этом случае научное разъяснение будет в полном соответствии с айатами, увещевающими о страшных ужасах, и всё это - от Аллаха и произойдёт, когда Аллах соизволит выполнить Своё решение относительно нашей земной жизни.]].
Перевод Эльмира Кулиева
а затем превратятся в развеянный прах,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Или они тебе, (о Мухаммад!), ловушки ставят? Но те, кто Господа отверг,
- Тогда внушили Мусе Мы: "Брось жезл свой", и вот мгновенно Он пожирает
- (Аллах) сказал: "Так будет. Поистине, Я правду говорю,
- И тут одна его голень Примкнет к другой голени.
- И самудяне Сочли лжецами посланных (Аллахом).
- Ему хвала и в небесах, и на земле, И в ранний вечер,
- Пусть приведут они к тебе Всяких искусных чародеев".
- Неужто тот, кто утвердился На ясном (житии) от своего Владыки, Сравни тому,
- А после них (недобрые) преемники остались И унаследовали Книгу. Они избрали (себе
- Они поклялись именем Аллаха - Своею величайшею из клятв, - Что, если
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.