сура Аль-Вакиа Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا﴾
[ الواقعة: 6]
Став рассыпающимся прахом;
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и ветер развеет их пылью [[Эти Священные айаты удостоверяют ужасы, которые поразят Вселенную, когда настанет День воскресения. Среди них - вселенские катастрофы, которые повлияют на землю и её слои. Ведь земля, на которой мы живём, не очень устойчива и не находится в полном равновесии, поскольку она состоит из входящих друг в друга прерывистых скальных слоёв, что привело к появлению так называемых геологических разломов во многих районах. Эти разломы были и остаются эпицентрами крупных землетрясений, которые могут уничтожить всё, что находится на поверхности земли поблизости от эпицентра. Изложенное выше научное объяснение не противоречит религиозной точке зрения. Ведь Аллах Всевышний, может быть, соединит обычные вселенские явления по неизвестному нам порядку, чтобы их страшное взаимодействие стало причиной разрушения Вселенной. В этом случае научное разъяснение будет в полном соответствии с айатами, увещевающими о страшных ужасах, и всё это - от Аллаха и произойдёт, когда Аллах соизволит выполнить Своё решение относительно нашей земной жизни.]].
Перевод Эльмира Кулиева
а затем превратятся в развеянный прах,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Дай ближнему все должное ему, И бедняку, и путнику (дай кров и
- А тот, кто обратит к ним тыл в тот день, За исключением
- И вот (уже) в Огне Они начнут все меж собою пререкаться, И
- И ты увидишь (в этот День) Каждый народ коленопреклоненным, И каждый будет
- Потом поставили Мы вас на сей земле Преемниками после них, Чтоб посмотреть,
- И коль они ответить не сумеют, То знай: они лишь следуют своим
- И мы понять того не можем: Задумано ли зло для тех, кто
- И я себя оправдывать не стану, - Ведь (всякая) душа склоняется ко
- И утверждают те, кто не уверовал (в Аллаха), Что никогда воскрешены они
- Иль есть у них другие боги, Кто учредил для них в религии
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.