сура Аз-Зумар Аят 48 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зумар Аят 48 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الزمر: 48]

(Валерия Михайловна Порохова)

И им предстанет все дурное, Что для себя приобрели они. Постигнет их со всех сторон, Над чем в сей жизни потешались.

Сура Аз-Зумар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


В тот День перед ними предстанут те злодеяния, которые они вершили, и постигнет их то наказание, над которым они насмехались в земном мире.


Перевод Эльмира Кулиева


Им откроются злые деяния, которые они приобрели, а то, над чем они издевались, окружит (или поразит) их.


Толкование ас-Саади


Перед ними откроется великое зло, которое будет результатом их грехов и злодеяний, и обещанное наказание, над которым они насмехаются в мирской жизни, окружит их со всех сторон.

Послушайте Аят 48 суры Аз-Зумар

وبدا لهم سيئات ما كسبوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون

سورة: الزمر - آية: ( 48 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 464 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Они ж воззвали к своему собрату, Кто (саблю) вынул и убил (ее).
  2. Ужель в служении Единому Ему Я стану измышлять других богов? Ведь если
  3. Ужель не видишь ты, что ведает Аллах Все то, что в небесах
  4. И если станете считать благодеяния Аллаха, Вам (никогда) не счесть их (до
  5. (В кощунственном сомненье) молвит человек: "Ужель, когда умру, Я снова буду к
  6. И никогда Аллах вам не простит, Коль сотоварищей Ему вы придаете. И
  7. Его б схватили Мы за праву руку,
  8. Когда же ты, (о Мухаммад!), Находишься средь них и их ведешь при
  9. И всех посланников Мы наделили разными дарами, Возвысив (миссию) одних перед другими;
  10. Дурным примером служат те, Кто ложью Наши откровения считает И (этим) губит

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
сура Аз-Зумар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аз-Зумар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аз-Зумар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аз-Зумар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аз-Зумар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аз-Зумар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аз-Зумар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аз-Зумар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аз-Зумар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аз-Зумар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аз-Зумар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аз-Зумар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аз-Зумар Al Hosary
Al Hosary
сура Аз-Зумар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аз-Зумар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, March 26, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.