сура Аль-Анам Аят 75 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ﴾
[ الأنعام: 75]
И так Мы показали Ибрахиму (Свое) могущество над небесами и землей, Чтоб, (познавая), обрести уверенность он мог.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда Ибрахим - по Нашему дозволению - увидел заблуждение своего народа, поклонявшегося идолам, Мы показали Ему Свою великую власть над небесами и землёй и над всем, что на них, чтобы он представил своему народу доказательства и чтобы его вера усилилась.
Перевод Эльмира Кулиева
Так Мы показали Ибрахиму (Аврааму) царство небес и земли, дабы он стал одним из убежденных.
Толкование ас-Саади
Мы показали Ибрахиму, что такое власть над небесами и землей, вдохновив его поклоняться одному Аллаху и призывать людей к единобожию. Мы позволили ему увидеть неопровержимые доказательства и убедительные свидетельства, дабы он обрел твердую убежденность, потому что убежденность и знания зависят от доказательств, которые человеку удается найти.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кроме (надменного) Иблиса, Кто, возгордившись, отказался И стал одним из нечестивых.
- А тех, которые сочли знаменья Наши ложью, Коснется наказание за то, что
- Мы так вознаграждаем добротворцев, -
- Которые войдут в Огонь великий,
- И оба бросились бегом к двери, И порвала она ему рубаху со
- О нет! Только к Аллаху вы взовете, И если пожелает Он, избавит
- О род людской! Коль вы в сомнении о вашем Воскресении (на Суд),
- А Он - Аллах, (Господь Единый), И нет иного божества, кроме Него.
- Он - Тот, Кто вам низводит воду с неба, И ею Мы
- Они тебя торопят с (исполнением) дурного, Прежде чем доброе (случится), Но проходили
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.