сура Марьям Аят 96 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا﴾
[ مريم: 96]
И, истинно, к уверовавшим (в Бога), Творившим добрые дела Любовь проявит Милосердный.
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тех, кто уверовал и творил добродеяния, Аллах любит, и люди их любят благодаря любви Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Милостивый одарит любовью.
Толкование ас-Саади
Речь идет о милости, которой Аллах осеняет тех, кто обретает веру и совершает праведные деяния. Аллах удостаивает их любви своих праведных рабов на небесах и на земле, причиной же этому становятся их благодеяния, проповеди, наставления, почтительное отношение людей к ним и показанный ими пример благочестия. Именно поэтому в достоверном хадисе говорится: «Если Аллах проникается любовью к Своему рабу, то Он обращается к Джибрилу со словами: “Я возлюбил такого-то, и ты возлюби его!” Джибрил также проникается к нему любовью, а затем обращается к обитателям небес со словами: “Аллах возлюбил такого-то, и вы возлюбите его!” Обитатели небес также проникаются любовью к нему, а затем он получает признание на земле». Аллах одаряет таких людей своей любовью за то, что прежде они возлюбили Его, а затем Аллах окружает их любовью своих праведных и возлюбленных рабов.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- К Фараону и его вельможам; Они ж пошли за повеленьем Фараона. Но
- И не было других у них речей, как-то: "О наш Господь! Прости
- И вот когда они к отцу вернулись, Они сказали: "Наш отец! Нам
- Плоды, (несущие усладу), И быть им в славе и почете
- Сказал он: "Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью).
- Посланник же Аллаха им сказал: "Его верблюдица (пред вами), И вы должны
- Надменные ответят им: "Нам всем быть здесь, - Аллах уж рассудил между
- И говорят они: "Желал того бы Милосердный, Не поклонялись бы мы им".
- И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку:
- А те, которые возможности для брака не находят, Пусть в воздержании живут,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

