сура Аль ИмрАн Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ آل عمران: 6]
Он - Тот, Кто назначает форму вам Еще в утробах матерей в Ему угодном виде. И нет другого божества, кроме Аллаха, Исполненного мудрости и мощи.
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - Тот, кто придаёт вам форму в утробах матерей, как пожелает. Нет божества, кроме Него, Всемогущего, Мудрого!
Перевод Эльмира Кулиева
Он - Тот, Кто придает вам в утробах такой облик, какой пожелает. Нет божества, кроме Него, Могущественного, Мудрого.
Толкование ас-Саади
Свидетельством совершенной власти Всевышнего является Его всеобъемлющее знание о каждом из творений, ибо ничто не может скрыться от Него ни на небесах, ни на земле. Ему известно даже о том, что находится в материнских утробах, где Он придает творениям такой облик, какой пожелает. Он создает их мужчинами и женщинами, самцами и самками. Облик одних Он делает совершенным и безупречным, а других Он создает с пороками и недостатками, и все они развиваются по стадиям, в соответствии с Его изумительной мудростью. Он проявляет заботу о Своих созданиях с момента их сотворения до их полного исчезновения. Никто не разделяет с Ним этой власти, и никто не заслуживает поклонения наряду с Ним. Нет божества, кроме Аллаха, Который благодаря Своей власти подчинил Себе все творения, Который превыше всех недостатков и попреков, Который творит и повелевает только то, что преисполнено божественной мудрости.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Против меня надменными и дерзкими не будьте, Ко мне в смирении покорном
- Спасли Мы Мусу и всех тех, (Что с ним покинули Египет),
- Развод возможен в две ступени, После чего вы продолжайте вместе жить благопристойно
- Там чашами (любви) обмениваться будут Без пустословья лишнего и всяких побуждений ко
- Если ты взял себе, кроме меня, Иного Бога, - ответил Фараон, -
- О нет! Запишем Мы, что говорит он, - Ему усиливая муки, Мы
- В знак Моего (знаменья), Что взору вашему открыто,
- И это - те, кто заблужденье Ценою истины купил. Но как невыгоден
- И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта?"
- О вы, кто верует! Не приближайтесь к совершению молитвы В нетрезвом состоянии
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.