сура Ат-Тавба Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنْ أَحَدٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ اسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّىٰ يَسْمَعَ كَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ التوبة: 6]
А если кто-нибудь из многобожцев убежища попросит у тебя, То дай ему приют, Чтоб он имел возможность (в нем) Услышать Божье Слово. Потом сопроводи его в то место, Что будет безопасным для него. Так должно быть, - они ведь те, Кто никаких познаний не имеет.
Сура Ат-Тавба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если же (о Мухаммад!) кто-нибудь из многобожников, против которых верующим приказано сражаться, попросит у тебя надёжного убежища, чтобы услышать твой призыв, то огради его от опасности и дай ему приют и возможность услышать Слово Аллаха. Если он уверует в ислам, то станет одним из вас - верующих, - а если он не уверует, то доведи его до безопасного места. Этот наказ о предоставлении безопасности просящему приют дан для того, чтобы тот, который ничего не знал об исламе и, желая узнать, услышал Слово Божье.
Перевод Эльмира Кулиева
Если же какой-либо многобожник попросит у тебя убежища, то предоставь ему убежище, чтобы он мог услышать Слово Аллаха. Затем доставь его в безопасное место, потому что они - невежественные люди.
Толкование ас-Саади
В предыдущем аяте было сказано: «Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили, берите их в плен, осаждайте их и устраивайте для них любую засаду» (9:5). Это откровение носило общий характер и распространялось на всех многобожников. Однако Всевышний Аллах сообщил, что если обстоятельства требуют от мусульман приблизить к себе кого-нибудь из них, то им разрешается поступить так. Более того, они обязаны сделать это. И поэтому, если какой-нибудь многобожник попросит мусульман предоставить ему убежище или уберечь его от беды, то они должны оказать ему необходимую помощь, дабы он мог услышать слова Аллаха и познакомиться с истинным исламом. Если этот человек впоследствии обратится в религию Аллаха, то это будет прекрасно. Если же нет, то мусульмане должны проводить его туда, где он будет в безопасности. Это предписание объясняется тем, что неверующие являются невежественными людьми, и среди них есть такие, которые исповедуют неверие по причине собственной неосведомленности, но если они приобретут истинные знания, то обратятся в ислам. Вот почему Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, и всем мусульманам, которые должны брать с него пример, предоставлять убежище многобожникам, дабы те могли услышать Его слова. Это откровение - ясный довод в пользу воззрений приверженцев Сунны и единой общины, которые считают Священный Коран Словом Аллаха. Коран не был сотворен, потому что Всевышний произнес его и назвал его Своей речью, подобно тому, как Он охарактеризовал Себя остальными качествами. Это откровение является доводом против мутазилитов и всех тех, кто считает Священный Коран сотворенным. Безусловно, ошибочность таких взглядов подтверждается множеством доказательств, однако этот комментарий не является подходящим местом для их более подробного обсуждения.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пред Ним равны и те из вас, Кто речь свою (по выгоде)
- Мы повелели снизойти Корану в ночь Аль Кадра.
- Воздайте Господу хвалу во дни, Определенные числом. Кто ж поспешит в два
- О мой народ! У вас за это я награды не прошу. Награда
- Поистине, все те, которые от веры отреклись, Что ими принята была, Потом
- Такими будут (лица) распутников и нечестивых.
- И при разводе с женами своими, Когда назначенный им срок истек, Верните
- Мы с Истиной тебя послали, Чтоб благовествовать (о Боге) и (от греха)
- Скажи: "Аллаху лучше знать, Как долго находились они там, - Лишь Он
- Разве для них не стало поучительным (уроком), Сколько до них Мы погубили
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.