сура Аль-Баййина Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ أُولَٰئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ﴾
[ البينة: 6]
Неверные из тех, кто получил Писанье, И многобожники Гореть навечно будут в адовом огне, - Поистине, они - сквернейшие из всех созданий!
Сура Аль-Баййина ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, те, которые не уверовали и не приняли ислам из людей Писания и многобожников, будут вечно пребывать в адском огне и не выйдут из него. Они являются наихудшими из творений по своему вероучению и по своим деяниям.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, неверующие из людей Писания и многобожников окажутся в огне Геенны и пребудут там вечно. Они являются наихудшими из тварей.
Толкование ас-Саади
Их постигнет тяжкая и невыносимая кара. Их муки не уменьшатся, и они впадут в глубокое отчаяние. Они действительно являются наихудшими из творений. Они познали истину и отвергли ее, и поэтому они лишились блага как при жизни на земле, так и после смерти.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Муса сказал им: "Горе вам! Не измышляйте лжи против Аллаха, Иначе карой
- К Фараону и его вельможам. Они же преисполнились гордыни - То был
- Скажи: "Хвала Аллаху, и да будет мир Над теми из служителей Его,
- Ведь если покоритесь человеку вам сродни, Поистине, вы будете в убытке.
- Каф - Ха - Йа - А'йн - Сад.
- Поистине, все те, кого вы призываете, опричь Аллаха, Такие же рабы Ему,
- Поистине, сомненья нет, Что Откровение сей Книги (Пришло) от Господа миров.
- Жизнь (ваша) в этом мире - Забава легкая да тще'та, И лишь
- Иль небеса и землю сотворили сами? Поистине, в них твердой веры нет.
- Но если обмануть они задумают тебя, Тебе довольно будет (помощи) Аллаха, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Баййина с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Баййина продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Баййина В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

