сура Аш-Шуара Аят 108 , русский перевод значения аята.
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 108]
Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне в том, к чему я вас призываю: поклонению и повиновению Аллаху Единому.
Перевод Эльмира Кулиева
Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.
Толкование ас-Саади
Выполняйте мои приказания и не ослушайтесь моих запретов. Только поступая таким образом, вы можете уверовать в меня как в посланника, который заслуживает доверия. Это - следствие причины, которая была изложена в предыдущем аяте и обязывала людей повиноваться посланнику Аллаха. Затем пророк Нух напомнил своим соплеменникам о том, что у них нет причин не повиноваться ему. Он сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- На твое сердце, Чтоб быть тебе в числе Увещевающих (рабов Господних)
- Но те, кто на пути Господнем (К посланнику в изгнание) переселились, Потом
- И, вскинув головы назад, С застывшими зрачками глаз, С опустошенными сердцами, Они
- Аллах вам этим шлет благую Весть, Чтоб обрели покой ваша душа и
- Для неверных, Которую никто не сможет отвести, -
- И сотряслась земля под ними, И уж наутро в собственных домах Они
- Мы против них послали ураган, несущий камни, (Что уничтожил всех), кроме семейства
- Раздастся трубный глас, и распростится с жизнью Все сущее на небесах и
- Неужто ложь - (принятие) других богов кроме Аллаха - Желает (ваше сердце)?
- Ужель они не ходят по земле, Не видят то, каков конец был
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.