сура Аз-Зухруф Аят 60 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ﴾
[ الزخرف: 60]
И если б Мы того желали, Мы б ангелов произвели из вас самих, Кто на земле бы вас сменил В последующих (поколеньях).
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Мы пожелали, то превратили бы некоторых из вас, о мужи, в ангелов, чтобы они наследовали вам на земле, как наследуют вам ваши дети, чтобы вы знали, что ангелы подчинены Аллаху Всемогущему! Как же можно им поклоняться?!
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы Мы пожелали, то заменили бы вас на земле ангелами, которые бы стали вашими преемниками.
Толкование ас-Саади
Вот тогда бы Мы отправили к ним в качестве посланников ангелов из их числа. А что касается вас, сонмище людей, то вам не под силу походить на ангелов. Поэтому Аллах смилостивился над вами и отправил к вам в качестве посланников людей, с которых вы можете брать пример.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах, поистине, лишь с теми, Которые страшатся Его гнева, И с теми,
- В этом (Коране), истинно, послание для тех, Кто (всей душою) поклоняется (Аллаху).
- Хвала Аллаху, - те ответят, - Кто Свой обет пред нами оправдал
- Не прорицателя, - О, как же мало вас увещевают! -
- И после всех Напоминаний Наших, (Что Мы являли вам через посланников Своих),
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Он - Тот, Кто Бог на небесах, Бог на земле. Исполнен мудрости
- В тот День Увидишь ты, как впереди у верующих женщин и мужчин,
- Клянусь спустившимся покровом ночи,
- О получившие Писание Святое! К чему вы спор затеяли об Ибрахиме? Ведь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

