сура Ибрахим Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعْبُدَ الْأَصْنَامَ﴾
[ إبراهيم: 35]
И (вспомните,) как Ибрахим сказал: "Господь мой! Сделай безопасным этот город! Убереги меня и сыновей моих От поклоненья истуканам.
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Расскажи, о пророк, своему народу в назидание, может быть, они оставят многобожие, о том, что сказал их праотец Ибрахим, воздвигнув Каабу: "Господи! Охраняй этот город, где находится Кааба, от неправедных притеснителей и сделай его безопасным, и убереги меня и моё потомство от поклонения идолам.
Перевод Эльмира Кулиева
Вот Ибрахим (Авраам) сказал: «Господи! Сделай этот город безопасным и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Помни о прекрасном поступке Ибрахима, который попросил Аллаха сделать заповедную мекканскую землю безопасной. Он ниспослал религиозные законы, согласно которым Мекка считается заповедным городом, и сделал так, чтобы люди почитали этот город по известным причинам. Если же нечестивцы отправлялись в Мекку с дурными намерениями, то Аллах уничтожал их, как это произошло с войском Слона и многими другими. Затем пророк Ибрахим попросил Господа одарить правой верой его и его сыновей. Он попросил сделать так, чтобы они были далеки от идолопоклонства и даже не встречались с ним. А затем он разъяснил, что опасается за себя и своих сыновей, потому что многие люди, поддавшись искушению, обратились в идолопоклонство. Он сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И пусть (за время прохождения иддата) Живут они в условиях таких же,
- Ведь он не веровал, и не молился,
- Страшася втайне (гнева) своего Владыки, И с трепетом (прихода) Часа (ждет).
- И Свою милость обратил Аллах К пророку, мухаджирам и ансарам, Что (преданно)
- И ты увидишь (в этот День) Каждый народ коленопреклоненным, И каждый будет
- О них не плакали ни небо, ни земля. Им больше не было
- Но если Мы позволим человеку Вкус благоденствия познать После того, как тяжкие
- Все в небесах и на земле, поистине, принадлежит Аллаху. О да! Обетование
- О вы, кто верует! Себе в друзья неверных вместо верных не берите,
- И Мы отчета спросим с тех, Которым было послано (Писанье). Спросим и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.