сура Аль-Вакиа Аят 62 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 62]
Поистине, известно вам о первой форме сотворенья, - Так что ж об этом вам не поразмыслить?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы уже убедились, что Аллах создал вас в первый раз. Так почему вы не размышляете о том, что Аллаху, который сотворил вас в первый раз, легче будет сотворить вас во второй раз?!
Перевод Эльмира Кулиева
Вы уже знаете о первом сотворении. Почему же вы не помяните назидание?
Толкование ас-Саади
Почему вы не признаете, что Творец, однажды уже создавший вас, может сотворить вас и во второй раз?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ниц падают на бороды свои, Льют слезы (умиленно), И это увеличивает
- И вот апостолы сказали: "О Иса, сын Марйам! Сумеет ли твой Бог
- И до тебя, поистине, посланников Мы слали, И Мы поведали тебе историю
- Поистине, В тот День Господь осведомлен о всех.
- Вели упасть на нас кусочку неба, Если ты правду говоришь!"
- (И прозвучит): "Так отправляйтесь же туда, Что (на земле) вы ложью нарекали!
- Если ты взял себе, кроме меня, Иного Бога, - ответил Фараон, -
- Их много из времен давно ушедших
- А женщины, которые в летах И уж на брак надежд не возлагают,
- И выбрал Муса семьдесят мужей из своего народа Для встречи с Нами
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.