сура Аль-Вакиа Аят 62 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 62]
Поистине, известно вам о первой форме сотворенья, - Так что ж об этом вам не поразмыслить?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы уже убедились, что Аллах создал вас в первый раз. Так почему вы не размышляете о том, что Аллаху, который сотворил вас в первый раз, легче будет сотворить вас во второй раз?!
Перевод Эльмира Кулиева
Вы уже знаете о первом сотворении. Почему же вы не помяните назидание?
Толкование ас-Саади
Почему вы не признаете, что Творец, однажды уже создавший вас, может сотворить вас и во второй раз?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сказал он: "Даже если я несу вам руководство, Что правильней того, Которого,
- Они с вопросами друг к другу обратятся
- И (далее) сказал благочестивый: "О мой народ! Вы следуйте за мной, И
- И птиц, что, (стаями) собравшись вкруг него, (С хвалебным пением) к Нам
- Им (Фараон) ответил: "Да! Вы будете приближены к моей персоне".
- А те, что придавали соучастников Аллаху, Когда увидят соучастников своих, "Владыка наш!
- Кто ж лучший проводник - Кто, пресмыкаясь, бьет челом о землю Иль
- Мы сотворили небеса и землю И все, что между ними, за шесть
- (И о числе заснувших) спорить они будут: "Их было трое, а четвертым
- Мы Истину вам принесли, Но большинство из вас К ней ненависть питает.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

