сура Аль-Вакиа Аят 62 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 62]
Поистине, известно вам о первой форме сотворенья, - Так что ж об этом вам не поразмыслить?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы уже убедились, что Аллах создал вас в первый раз. Так почему вы не размышляете о том, что Аллаху, который сотворил вас в первый раз, легче будет сотворить вас во второй раз?!
Перевод Эльмира Кулиева
Вы уже знаете о первом сотворении. Почему же вы не помяните назидание?
Толкование ас-Саади
Почему вы не признаете, что Творец, однажды уже создавший вас, может сотворить вас и во второй раз?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Помимо тех, Кому явил Господь твой Свою милость, - Для этого Он
- Потом Мы пробудили их, чтобы узнать, Которая из двух общин лучше сочтет
- Чтоб (их) увещевать (от зла и заповедовать благое), - И в этом
- Кольчугу делай! - (наказали). - И хорошо размер кольцовых петель соблюдай. Твори
- Но молвили вожди его народа Из тех, кто не уверовал (в Аллаха):
- Пока ж, (о Мухаммад!), Ты отвернись от них на время.
- Сказал он: "Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью).
- Для них - мирный очаг у их Владыки. Он - Покровитель их
- И ты увидишь, как прогонят их На место понесенья кары Поникшими в
- Скажи: "Ужель искать мне Господа иного, чем Аллах, Тогда как Он -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.