сура Аль-Вакиа Аят 62 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 62]
Поистине, известно вам о первой форме сотворенья, - Так что ж об этом вам не поразмыслить?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы уже убедились, что Аллах создал вас в первый раз. Так почему вы не размышляете о том, что Аллаху, который сотворил вас в первый раз, легче будет сотворить вас во второй раз?!
Перевод Эльмира Кулиева
Вы уже знаете о первом сотворении. Почему же вы не помяните назидание?
Толкование ас-Саади
Почему вы не признаете, что Творец, однажды уже создавший вас, может сотворить вас и во второй раз?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И из людей Писания Он выйти (повелел) из укреплений тем, Что помогали
- Аллах избрал Адама, Нуха, Род Ибрахима и Имрана над всеми прочими родами
- Тот ли, Кто вам указывает путь Во мраке на земле и в
- (Напомни им), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, - Ты
- Кто о знамениях Господних спорит Без власти, что дана ему, - К
- Это - всего лишь несколько из тех пророков, Кому Аллах явил Свое
- Владыка наш! Мы веруем во все, что Ты нам ниспослал, И Твоему
- Кого вы придаете в соучастники (Аллаху). Вы стройте козни мне И не
- В тот День, Когда их языки, их руки, ноги их Свидетельствовать будут
- Вы чтите идолов с Аллахом наравне, Выдумывая ложь (при этом), Они ж
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

