сура Аль-Хакка Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ﴾
[ الحاقة: 25]
А тот, кому представят книгу в леву руку, Скажет: "О, если б только эту книгу мне не дали!
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А тот, кому будет вручена Книга записей его деяний в левую руку, скажет, горюя и сожалея: "О, если бы мне не дана была Книга записи моих деяний,
Перевод Эльмира Кулиева
Тот же, кому его книга будет дана в левую руку, скажет: «Лучше бы мне не вручали моей книги!
Толкование ас-Саади
Это - несчастные грешники, которым письмена с их плохими деяниями будут вручены в левую руку. Это будет знаком погибели и ужасного исхода, позора, стыда и бесчестия. Встревоженный, опечаленный и озабоченный, такой человек скажет: «Лучше бы мне не вручали моей книги!» Ведь эта книга возвестит ему о том, что он войдет в Ад и окажется в вечном убытке.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Владыка двух Восходов и Закатов, -
- И кто знаменья Наши отвергает, Тот глух и нем и пребывает в
- И в завершение - сам мускус. И к этому пусть устремятся те,
- С души твоей не сняли бремя,
- Помимо тех, Кто крадучись урвет что-либо, И их преследует пылающий огнем Слепящий
- Для вас в них - красота и гордость, Когда вы на закате
- И им дадут испить из чаш с добавкой имбиря
- И пусть тебя не восхищает Ни их добро, ни дети их -
- Брось то, что держит твоя правая рука, - Он вмиг пожрет все
- Меня вы почитать должны, - Таков путь истинный.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.