сура Аль-Хакка Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ﴾
[ الحاقة: 25]
А тот, кому представят книгу в леву руку, Скажет: "О, если б только эту книгу мне не дали!
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А тот, кому будет вручена Книга записей его деяний в левую руку, скажет, горюя и сожалея: "О, если бы мне не дана была Книга записи моих деяний,
Перевод Эльмира Кулиева
Тот же, кому его книга будет дана в левую руку, скажет: «Лучше бы мне не вручали моей книги!
Толкование ас-Саади
Это - несчастные грешники, которым письмена с их плохими деяниями будут вручены в левую руку. Это будет знаком погибели и ужасного исхода, позора, стыда и бесчестия. Встревоженный, опечаленный и озабоченный, такой человек скажет: «Лучше бы мне не вручали моей книги!» Ведь эта книга возвестит ему о том, что он войдет в Ад и окажется в вечном убытке.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот когда они явились пред Йусуфом, Он предоставил свой очаг Родителям
- Скажи: "Явилась Истина, и Ложь Отныне не появится и не вернется".
- Мы в нем оставили знамение для тех, В ком страх есть перед
- Ведь воинства небес и воинства земли принадлежат Аллаху, Аллах могуч и мудр!
- Плоды его ветвей подобны дьявольским главам,
- Дня Судного Один Он властелин.
- Когда ж они про то, чем увещали их, забыли, Спасли Мы тех,
- Там, препираясь меж собою, они скажут:
- Мы ниспослали Книгу вам, (о люди!), В которой вам величие и честь,
- (Все) лицемеры - и мужи, и девы - Все одной породы: Они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.