сура Аль-Вакиа Аят 74 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 74 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ﴾
[ الواقعة: 74]

(Валерия Михайловна Порохова)

А потому восславь ты имя Бога твоего, Всевышнего (Владыки мира)!

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Так постоянно прославляй имя Великого Господа твоего, отвергая от Него всё, что не подобает Ему, и благодари Его за эти великие милости!


Перевод Эльмира Кулиева


Прославляй же имя Великого Господа твоего!


Толкование ас-Саади


Пречист Господь, чьи имена и качества совершенны, чья милость и добродетель безграничны! Возноси же хвалу Аллаху душой, устами и телом, потому что Он достоин этого. Он один заслуживает того, чтобы рабы благодарили Его и не отвергали, поминали и не забывали, слушались и не ослушались.

Послушайте Аят 74 суры Аль-Вакиа

فسبح باسم ربك العظيم

سورة: الواقعة - آية: ( 74 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Не надо следовать тому, чего не знаешь, - Поистине, (за каждый твой
  2. В (раздаче) жизненных даров Аллах одних из вас другим предпочитает. Но те,
  3. Кроме Бога? Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь
  4. Они поклялись именем Аллаха - Своею величайшею из клятв, - Что, если
  5. И между теми и другими (водружена) завеса будет. А на гряде (холмов
  6. И можно ли сравнить живых и мертвых? Аллах, поистине, дает (Себя) услышать
  7. И тех, которые бесстыдства избегают и грехов, А в гневе все ж
  8. Сказал он: "Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью).
  9. На языке арабском, ясном;
  10. Когда умрем и станем прахом мы, (Ужель вернут нам жизнь опять)? Поистине,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 30, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.