сура Аль-Бакара Аят 190 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 190 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ﴾
[ البقرة: 190]

(Валерия Михайловна Порохова)

Сражайся за Господне дело Лишь с тем, кто борется с тобой, Дозволенного грань не преступай, - Аллах не любит тех, кто преступает (Пределы, установленные Им).

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Богобоязненность проявляется в перенесении трудностей во имя Аллаха и в послушании Ему. Сражение с врагами Аллаха трудно. Сражайтесь на пути Аллаха с теми, кто сражается с вами. Ведь вам разрешается сражаться с теми, кто на вас наступает, но не начинайте сами наступления и не убивайте того, кто не сражается против вас. Не преступайте дозволенных границ. Аллах не любит агрессивных!


Перевод Эльмира Кулиева


Сражайтесь на пути Аллаха с теми, кто сражается против вас, но не преступайте границы дозволенного. Воистину, Аллах не любит преступников.


Толкование ас-Саади


Этот аят содержит повеление участвовать в сражениях на пути Аллаха. Оно было ниспослано после переселения мусульман в Медину, когда мусульмане достаточно окрепли для того, чтобы сражаться с язычниками. До этого мусульманам было велено воздерживаться от вооруженной борьбы. Из упоминания о необходимости сражаться на пути Аллаха следует, что мусульмане должны сражаться искренне ради Аллаха и не имеют права воевать друг с другом в период смуты. Всевышний повелел сражаться только с теми неверующими, которые готовы сражаться с правоверными. Это относится ко взрослым мужчинам, которые принимают участие в боевых действиях против мусульман, и не распространяется на стариков, которые не принимают решений и не участвуют в боевых действиях. Что же касается запрета на совершение преступлений, то он распространяется на убийство женщин, безумцев, детей и отшельников, надругательство над телами убитых, убийство животных, рубку деревьев и прочие действия, не приносящие мусульманам никакой пользы. К подобным преступлениям также относится сражение с неверующими, которые исправно выплачивают мусульманам подушную подать (джизью), поскольку сражаться с ними запрещено.

Послушайте Аят 190 суры Аль-Бакара

وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب المعتدين

سورة: البقرة - آية: ( 190 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 29 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И неустанно - днем и ночью - Они хвалы Ему возносят.
  2. У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
  3. Хвала Ему! Превыше Он того, что говорят (они), - Великой Высоты (Властитель)!
  4. То будет День, Когда их испытаниям подвергнут Над (адовым) огнем!
  5. Но обратит Аллах насмешки против них И уклонит их в беззаконие такое,
  6. Вот таково предупреждение (Господне), И всяк, кто этого желает, Пусть следует стезей,
  7. Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает".
  8. А коль пророк вам даст развод, Возможно, что Господь Взамен вас лучших
  9. Распределил (пути) и все направил,
  10. И точно так же твой Господь По Истине Своей тебе велел уйти

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бакара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бакара Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бакара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бакара Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бакара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 24, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой