сура Аль-Кариа Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ﴾
[ القارعة: 5]
Подобно паутинкам легкой шерсти, Повиснут горы.
Сура Аль-Кариа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда горы станут как цветная расщипанная шерсть, их части разделятся и развеются по воздуху во все стороны.
Перевод Эльмира Кулиева
а горы будут подобны расчесанной шерсти.
Толкование ас-Саади
Из-за сильного страха и ужаса люди будут подобны мотылькам или разбросанной по земле беспокойной саранче. Мотылек - это насекомое, которое летает по ночам и беспорядочно перемещается в гуще других мотыльков. Из-за недостатка разума при виде огня мотыльки слетаются к нему. Когда же наступит Судный день, разумные люди окажутся в положении этих неразумных существ. Что же касается горных твердынь, то они станут мягкими и легкими, словно расчесанная шерсть. Даже легкий ветерок сможет унести их, и поэтому Всевышний сказал: «И ты увидишь, что горы, которые ты считал неподвижными, придут в движение, словно облака» (27:88). Затем горы превратятся в рассеянный прах и бесследно исчезнут. И вот тогда будут воздвигнуты весы, а люди разделятся на счастливых и несчастных.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Ни Моего, ни вашего врага Себе в друзья
- Вкушая то, что даровал им Бог, Избавив их от наказанья Адом.
- (Господь) сказал: "В отшествие твое Мы испытали твой народ, И СамирИ их
- И так сказал: "Клянусь Аллахом! Ты на погибель мог меня обречь.
- И не ответственны за них благочестивые ничем - На них лежит лишь
- И скоро твой Господь пошлет тебе То, чем (безмерно) будешь ты доволен.
- А те, кто счел знаменья Наши ложью И величается над ними, -
- Они, (посланники), сказали им: "И все же знает наш Господь, Что с
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- А если ты их спросишь: "Кто низвел с небес (Благословенный) дождь, что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кариа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кариа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кариа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

