сура Аль-Муминун Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ﴾
[ المؤمنون: 4]
Кто правит очистительную подать
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которые регулярно раздают закят (очистительную подать) тому, кто её заслуживает. Таким образом они выполняют ритуальные и денежные обряды ислама, очищая свои души и деньги,
Перевод Эльмира Кулиева
которые выплачивают закят,
Толкование ас-Саади
Они выплачивают обязательное пожертвования из разного рода имущества, очищая себя от порочных нравов и отдаляясь от дурных поступков. И если человеку удается очиститься от них, то он непременно облагораживает свою душу. Из всего сказанного следует, что правоверные исправно поклоняются своему Создателю, смиренно выстаивая молитвы, а также делают добро окружающим, выплачивая обязательную милостыню.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он бросился бежать к наполненному грузом кораблю.
- (Ему) ответил Фараон: "Коль ты действительно принес знаменье, Представь же нам его,
- И свою долю (в жизни этой) Вы обратите лишь на то, Что
- Что захватил сердца и души (скверных)
- И из того, что сотворил Аллах: Он дал вам тень, Убежища средь
- В тот День, Когда наступит Час, В отчаянье замрут творившие дурное -
- Не вы их убивали - их убивал Аллах! Когда ты бросил горсть
- Вкушая то, что даровал им Бог, Избавив их от наказанья Адом.
- И тем, (кто обольстится ими), Пристанище - в Аду, И не найти
- Аллах из праха сотворил вас, Из капли спермы (вывел) вас И разделил
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

