сура Аль-Муминун Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ﴾
[ المؤمنون: 4]
Кто правит очистительную подать
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которые регулярно раздают закят (очистительную подать) тому, кто её заслуживает. Таким образом они выполняют ритуальные и денежные обряды ислама, очищая свои души и деньги,
Перевод Эльмира Кулиева
которые выплачивают закят,
Толкование ас-Саади
Они выплачивают обязательное пожертвования из разного рода имущества, очищая себя от порочных нравов и отдаляясь от дурных поступков. И если человеку удается очиститься от них, то он непременно облагораживает свою душу. Из всего сказанного следует, что правоверные исправно поклоняются своему Создателю, смиренно выстаивая молитвы, а также делают добро окружающим, выплачивая обязательную милостыню.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И взяли Мы Завет с пророков: С тебя, и с Нуха, с
- Ты приведи им в притчу жизнь в этом мире: Она - точно
- Кто соблюдает обязательства свои и договоры,
- И если ваш должник испытывает тягость, То ждать вам надлежит, Пока дела
- Скажи: "Ужель не видите, (сколь нечестивы вы), Коль это - (Откровение) от
- Все потому, что с ясными знаменьями (от Нас) Посланники к ним Наши
- Сирот испытывайте вы (на разумение и зрелость), Пока их брачный возраст (не
- Уж близится, поистине, тот Час, Хотя держать его сокрытым (Я намерен), Чтоб
- Есть основание винить лишь тех, которые богаты, Но просят у тебя оставить
- Муса сказал: "Господь мой знает лучше, Кто с Руководством от Него приходит,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.