сура Худ Аят 58 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَنَجَّيْنَاهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ﴾
[ هود: 58]
И вот, когда свершилось Наше повеленье, Спасли Мы Худа милостью Своей И тех, которые уверовали с ним, - Уберегли их от жестокой кары.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А когда наступило время погубить адитов - по Нашему велению, - Мы спасли Худа и тех, которые уверовали с ним, от вихря, уничтожившего адитов. Мы милостью Своей спасли их от мучительного наказания в этой жизни и в будущей, ведя их по пути веры.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же явилось Наше веление, Мы по Своей милости спасли Худа и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы избавили их от лютой кары.
Толкование ас-Саади
Божьим наказание для адитов стал зловещий ураган, о котором Аллах сказал: «Вот Мы наслали на них недобрый ветер. Он обращал в подобие праха все, на что налетал» (51:41–42). Спастись от него удалось только пророку Худу и тем, кто уверовал вместе с ним. А все остальные представители его народа были подвергнуты лютой каре и уничтожены. В результате от адитов не осталось ничего, кроме остатков жилищ.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто нечести творил по всей земле
- И сотряслась земля под ними, И уж наутро в собственных домах Они
- Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите: Как произвел Аллах начальное творенье, Так
- А потому славь имя Бога твоего, Всевышнего Владыки!
- И если спросишь ты у них: "Кто же Творец небес, земли Создатель?",
- Ха - Мим.
- О вы, кто верует! (С особым тщанием) Себя от подозрительности берегите, -
- Был вам в посланнике Аллаха Пример хороший тем, Кто возложил свои надежды
- А чародеи пали ниц в поклоне,
- Мы ясные знамения тебе послали, И лишь порочные не верят им.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.