сура Аль-Анам Аят 69 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَلَٰكِن ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ﴾
[ الأنعام: 69]
И не ответственны за них благочестивые ничем - На них лежит лишь увещание неверных: Быть может, обретут они Страх пред Господним гневом.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Богобоязненные ни в какой мере не ответственны за злодеяния нечестивцев, упорствующих в своих заблуждениях. Однако они должны им напоминать об Истине Аллаха, - может быть, они станут богобоязненными, и их охватит страх перед Господним наказанием, и перестанут они быть нечестивыми!
Перевод Эльмира Кулиева
Те, которые богобоязненны, не несут никакой ответственности за их расчет. Они должны лишь напоминать им, - быть может, они устрашатся.
Толкование ас-Саади
Из этого следует, что во время проповедей и увещеваний человек должен использовать слова, которые помогут ему поскорее достичь поставленной цели и пробудить в людях богобоязненность. Кроме того, если проповеди и увещевания подталкивают увещеваемого человека к совершению еще более злостных преступлений, то проповедник обязан воздержаться от них, ибо если совершаемый поступок отдаляет проповедника от поставленной цели, то его целью становится отказ от этого поступка.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Теперь за пазуху ты руку положи, И она выйдет, белизной сверкая, Без
- Земля зальется Божьим светом, Раскрыта Книга (записи добра и зла), Пророки и
- Лут возмолил: "О Боже! Окажи мне помощь против распутного народа!"
- Не препирайтесь с обладателями Книги Иначе, как с достоинством и честью Используя
- (Когда падет она на них), они воскликнут: "Не будет ли дана отсрочка
- Поистине, различны ваши устремленья!
- А если вы в сомнении о том, Что Нашему слуге Мы ниспослали,
- И говорят они: "Вы будьте иудеи иль христиане, Тогда пойдете праведной стезей".
- Для женщин, у которых по годам уж завершен их рЕгул, Но если
- И всех посланников Мы наделили разными дарами, Возвысив (миссию) одних перед другими;
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

