сура Аль-Анам Аят 69 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَلَٰكِن ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ﴾
[ الأنعام: 69]
И не ответственны за них благочестивые ничем - На них лежит лишь увещание неверных: Быть может, обретут они Страх пред Господним гневом.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Богобоязненные ни в какой мере не ответственны за злодеяния нечестивцев, упорствующих в своих заблуждениях. Однако они должны им напоминать об Истине Аллаха, - может быть, они станут богобоязненными, и их охватит страх перед Господним наказанием, и перестанут они быть нечестивыми!
Перевод Эльмира Кулиева
Те, которые богобоязненны, не несут никакой ответственности за их расчет. Они должны лишь напоминать им, - быть может, они устрашатся.
Толкование ас-Саади
Из этого следует, что во время проповедей и увещеваний человек должен использовать слова, которые помогут ему поскорее достичь поставленной цели и пробудить в людях богобоязненность. Кроме того, если проповеди и увещевания подталкивают увещеваемого человека к совершению еще более злостных преступлений, то проповедник обязан воздержаться от них, ибо если совершаемый поступок отдаляет проповедника от поставленной цели, то его целью становится отказ от этого поступка.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы никак иначе, Как милость Нашу для миров!
- Подобно тщательно хранимым жемчугам,
- О жизни ближней и далекой. И о сиротах задают тебе вопрос. Скажи:
- Увидишь ты, Увидят и они -
- Поистине, все препирательства людей Огня Суть (прописная) правда!
- Ужель они берут в заступники себе Другие (божества), помимо Бога? Скажи: "Даже
- И посмотри: каков конец был их задумкам! Мы погубили их и их
- И их пророк сказал им: "Аллах послал Талута царствовать над вами". Они
- Не видят ли они перед собой и за своей (спиной), Что из
- То для него - покой, и все щедроты, И Сад услады, (где
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.