сура Ан-Нахль Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَّمْ تَكُونُوا بَالِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ الْأَنفُسِ ۚ إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ النحل: 7]
Они же перевозят ваши грузы В те земли, что для вас бы не были доступны Иначе, как с большой затратой сил. Господь ваш, истинно, (к вам) благ и милосерден!
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они перевозят ваши тяжёлые грузы в места, которые для вас не были бы доступны, иначе как с большой затратой сил. Аллах, который это сделал для вас и для вашего удобства и блага, кроток и милосерден к вам.
Перевод Эльмира Кулиева
Они перевозят ваши грузы в края, достичь которых вы могли бы только ценой больших усилий. Воистину, Господь ваш - Сострадательный, Милосердный.
Толкование ас-Саади
Верховые животные перевозят ваши грузы и вас самих в далекие края, достичь которых вы могли бы только ценой больших усилий. Но Аллах облегчил вам это и покорил вам животных. На одних из них вы ездите верхом, а на других перевозите тяжелые вьюки, когда отправляетесь в далекие страны. Воистину, Аллах проявил к вам сострадание и милосердие, когда подчинил вам творения, в которых вы так сильно нуждаетесь. За это Ему надлежит хвала, достойная Его безграничного величия, совершенной власти и всеобъемлющей добродетели.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье. Но большинство из них
- Разносят (доброе) во все концы
- Но тот, кто легковесен был в земных деяньях,
- И Мы их сделали предшествующим людом И (назиданием) в пример для их
- Мы между ними и теми городами, Которые благословили Мы (на процветанье), Устроили
- И говорят (неверные): "Когда исполнится эта угроза, Если (о ней) вы правду
- И не делились меж собою люди Книги, А (разделение пришло), Когда явилось
- Или вы скажете, что Ибрахим и Исмаил, Исхак, Йакуб или (сынов Исраиля)
- И говорят они: "Когда исполнится (угроза) эта, Если ты правду говоришь?"
- Так ешьте то, над чем помянуто Аллаха имя, Если в Его знаменья
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.