сура Аль-Кахф Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَمْ تَكُن لَّهُ فِئَةٌ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا﴾
[ الكهف: 43]
И не было таких, Кто б помощь оказал ему против Аллаха, А сам он справиться (с бедой) не мог.
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В этой беде не было у него ни защитников, ни помощников, как он похвалялся, кроме Аллаха. И он сам не в силах был помочь самому себе.
Перевод Эльмира Кулиева
Не было у него людей, которые бы помогли ему вместо Аллаха, и он не мог помочь самому себе.
Толкование ас-Саади
Еще недавно он гордился тем, что имеет огромное состояние и многочисленных помощников. Когда же на него обрушилась лютая кара, он лишился всего, чем гордился. Никто не смог прийти ему на помощь в тот момент, когда он больше всего нуждался в помощи, и сам он не смог предотвратить беду. Да и кто способен уберечь себя или других от предопределения Аллаха?!! Оно исполняется неукоснительно, и даже если все обитатели небес и земли соберутся вместе, чтобы предотвратить нечто предопределенное Аллахом, они не сумеют сделать этого. И нет ничего удивительного в том, что Аллах смилостивился над человеком, который потерял свое богатство, и помог ему раскаяться в собственном беззаконии и вернуться на прямой путь. В пользу этого говорят слова раскаяния, которые произнес хозяин садов, и наказание, которое постигло его в мирской жизни. Аллах лишил его того, что заставляло его преступать дозволенное, и если Аллах желает человеку добра, то Он наказывает его при жизни. Воистину, человеческий разум не в состоянии объять милость Аллаха, и отрицают ее только несправедливые невежды.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- От Нашей милости ему Мы даровали Брата Харуна как пророка.
- Пока они (пред Богом) не предстанут, И Он им скажет: "Ужель сочли
- По милости от Нас, - Так воздаем Мы тем, кто благодарен.
- Иль не знаком он с тем, что на скрижалях Мусы
- Они ж сочли его лжецом, И Мы спасли его и тех, кто
- О вы, кто верует! Благотворите лучшим из добра, Что вы приобрели, Иль
- Для них Сады, реками омовенны, Они украсятся в браслеты золотые, Оденутся в
- Они сочли его лжецом - и Мы их погубили. В этом, поистине,
- Ужель они чего-то ждут, Кроме подобного дням тех, Которые до них грешили?
- Ужель не знаешь ты, Что лишь Ему принадлежит господство Над небесами и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.