сура Саба Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿قُل لَّا تُسْأَلُونَ عَمَّا أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْأَلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ﴾
[ سبأ: 25]
Скажи: "Не спросят вас о наших прегрешеньях И нас не спросят, что творите вы".
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о пророк!): "Вас не спросят о наших прегрешениях, и нас не спросят о том, что вы творили!"
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Вас не спросят о грехах, которые мы совершили, а нас не спросят о том, что совершаете вы».
Толкование ас-Саади
Каждый из нас будет отвечать только за свои деяния. Вы не будете отвечать за грехи, которые могут совершать мусульмане, и мы не будет отвечать за ваши злодеяния. Пусть же каждый из нас стремится найти истину и встать на прямой путь. Не придавайте значения тому, что мы совершали раньше, и пусть наши поступки не мешают вам сделать правильный выбор. Не пытайтесь понять, что в действительности движет людьми, и принимайте их деяния такими, какими вы их видите. Следуйте истине и избегайте лжи, а в Судный день каждый человек будет призван к ответу за свои деяния. В тот день Премудрый и Справедливый Судия рассудит между людьми в том, в чем они пререкались друг с другом.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы сотворили человека из гончарной глины, (Сухой) и звонкой, (как фаянс), Которой
- И их пророк сказал им: "Знамением его предназначенья К вам явится ковчег
- Неужто ты не видел тех, Кому запрещены секретные беседы? Однако ж возвращаются
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Как вы искушены (страстями)!
- Мы думали, ни люди и ни джинны Ложь на Аллаха никогда не
- Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте.
- На всякого лжеца и грешника они нисходят!
- (Вам пОдать надлежит давать) И тем в нужде, кто на пути Господнем
- Поистине, любовь Аллаха с теми, Кто на пути Его сражается единым рядом,
- О мои други по темнице! Один из вас будет поить правителя вином,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

