сура Аль-Хаджж Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ﴾
[ الحج: 7]
И потому, что Час наступит - Нет в том сомненья никакого, - И потому, что воскресит Аллах Всех пребывающих в могилах.
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В этом также доказательство того, что Судный день наступит, - нет сомнения в том! - и это будет выполнением Его обещания. Ведь Аллах оживит тех, кто в могилах, для воздаяния и наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
потому что Час, в котором нет сомнения, непременно наступит и потому что Аллах воскресит тех, кто в могилах.
Толкование ас-Саади
Сотворение человека и оживление безжизненной земли свидетельствуют о том, что, Во-первых, Аллах является истинным Господом Богом. Он - Единственный, Кто достоин поклонения. И поклонение Ему является правильным, тогда как поклонение всему остальному является лживым и порочным. Во-вторых, Аллах способен воскресить усопших людей, потому что Он без труда творит людей в первый раз и оживляет безжизненную землю. В-третьих, Он властен над всем сущим, и люди являются свидетелями Его удивительного могущества и великих деяний. В-четвертых, Судный час непременно наступит, и нет никаких оснований для того, чтобы считать его наступление невероятным. В-пятых, после воскрешения Аллах воздаст людям за каждое из их добрых и злых деяний.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Алеф - Лям - Ра. Сие - Писание, в котором Утверждены знамения
- И после них поселим вас на сей земле. И это - тем,
- И вот явились чародеи к Фараону И сказали: "Нам, несомненно, полагается награда,
- Возгордившись этим, Болтая попусту о нем во (мраке) ночи.
- И вот когда она обрушится на вас, Поверите ль тогда в нее
- Хвала Тебе! - они ответят. - Ты - Покровитель нам, а не
- Когда беда коснется человека, Взывает к Нам он (из любого положенья): И
- Так что ж от увещаний Наших Их заставляет отвернуться,
- И кто же тот, кто пропитает вас, Если Аллах от вас удержит
- Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни отвратить дурное от
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

