сура Аль ИмрАн Аят 67 , русский перевод значения аята.
﴿مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ آل عمران: 67]
Ведь не был Ибрахим ни иудеем И ни поборником Христа, А был он верным Господу, покорным Его воле И в поклонение Ему других божеств не измышлял.
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ибрахим - мир ему! - не был ни иудеем, ни христианином. Он только верил в религию Аллаха и шёл по прямому пути Аллаха, искренне повинуясь Ему. Он был ханифом, предавшимся Аллаху, и не был из многобожников.
Перевод Эльмира Кулиева
Ибрахим (Авраам) не был ни иудеем, ни христианином. Он был ханифом, мусульманином и не был из числа многобожников.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, Он зрит во все!
- И был тот лотос скрыт (неведомым) покровом.
- И (вспомните), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, Которые превосходили
- А ведь до этого Йусуф к вам с ясными знаменьями пришел, Но
- Что ведает он о Незримом, Чтоб мог он верно видеть?
- Потом же милостью Своею Мы Мусу и Харуна одарили,
- Нет ничего, помимо жизни в этом мире, - Мы умираем и живем.
- Ужель неверные не видят, Что небо и земля единой массой были, Которую
- И кто захочет, тот его услышит,
- И, несомненно, в (вечности) другого мира Они убыток (тяжкий) понесут.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.