сура Саба Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ يُنَبِّئُكُمْ إِذَا مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمْ لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ سبأ: 7]
Неверные (с насмешкой) говорят: "Не указать ли вам на человека, Кто вам предскажет, что (в земле), Когда разложитесь вы прахом, Вы (облачитесь) в новое творенье?
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые не уверовали, говорят друг другу, насмехаясь над обещанием воскрешения: "Не указать ли вам на человека, который возвещает, что после смерти, когда вы разложитесь на куски, будете прахом, вы будете воскрешены снова?
Перевод Эльмира Кулиева
Неверующие сказали: «Указать ли вам на мужа, который возвещает вам, что вы возродитесь в новом творении после того, как полностью распадетесь?
Толкование ас-Саади
А тем временем неверующие продолжают упорствовать в своем неверии, насмехаться над религией и убеждать себя в невероятности воскрешения. Они называют Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, человеком, проповедовавшим небылицы, позволяют себе глумиться и насмехаться над его учением. Они говорят: «Неужели он действительно думал, что вы воскреснете после того, как ваши суставы расчленятся, тела превратятся в прах и вы распадетесь на частички?»
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И долг, что на посланника возложен, - Лишь передать (послание Господне). Аллаху
- Пусть знают те, Кто спорит о знаменьях Наших, Что нет спасения им
- Их не спасли бы никакие (блага), Что были им даны (Аллахом) Во
- Кто следует прямым путем, Тот им идет себе на благо. Кто в
- (Поистине, о Мухаммад!), Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,
- Они ответили: "Ты с Истиной пришел Иль ты - один из тех,
- Там, препираясь меж собою, они скажут:
- Затем спиною встал и возгордился,
- И если спросишь ты у них: "Кто же Творец небес, земли Создатель?",
- И знаки (на путях поставил), Хотя (так часто!) и по звездам Вершат
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.