сура Ас-Саффат Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ الصافات: 21]
(И голос прозвучит): "Сие День Разделения настал, Который вы считали ложью".
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Им ответят: "Это - Судный день - День расчёта и различения между истиной и ложью, который вы отрицали в земном мире".
Перевод Эльмира Кулиева
Это - День различения, который вы считали ложью.
Толкование ас-Саади
Как только ангел Исрафил протрубит в рог, все усопшие восстанут из своих могил. Они будут воскрешены в том же виде, в котором они впервые появились на свет: нагие, босые, с необрезанной крайней плотью. В этот страшный миг неверующие не смогут скрыть раскаяния, разочарования, стыда и унижения. Они будут проклинать себя и поймут, что наступил час расплаты и воздаяния, и не смогут отрицать то, над чем насмехались в мирской жизни. Тогда им возвестят о наступлении Дня различения. В этот день Аллах возвестит каждому человеку о том, как он выполнял свои обязанности перед Аллахом и перед Его творениями. Когда же неверующие воочию убедятся в правдивости всего, что они отрицали и над чем насмехались, Господь велит ангелам ввергнуть грешников в Адский Огонь, который они считали ложью.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Уж не они ль - Делители щедрот Владыки твоего?! Лишь Мы -
- Ведь верующие - только те, Сердца которых трепета полны При поминании Аллаха;
- И лишь Аллах владеет небесами и землей, Творит Он все, что пожелает.
- Так сообщи им о тяжелом наказанье.
- Мы ниспослали вам знаменья, разъясняющие все, И привели примеры на (историях) народов,
- Скажи: "Не сообщить ли вам про тех, Кто понесет от дел своих
- И нет у нас заступников теперь,
- И еще прежде - Нуха, которому Мы вняли, Когда он к Нам
- Поистине, наследуем Мы землю И тех, которые живут на ней, И к
- (Иблис) сказал: "За то, что свел меня Ты с правого пути, Я
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.