сура Аль-Исра Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الإسراء: 10]
А тем, кто в будущую жизнь не верит, Мы уготовили мучительную кару.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тем же, которые не веруют в будущую жизнь, Мы уготовили мучительное наказание в аду.
Перевод Эльмира Кулиева
А тем, которые не веруют в Последнюю жизнь, Мы приготовили мучительные страдания.
Толкование ас-Саади
Коранические аяты содержат в себе как благую весть, так и предостережение. Они рассказывают о вере и праведных деяниях, благодаря которым человек удостаивается права услышать благую весть и получить вознаграждение. Они рассказывают о том, что если человек изберет для себя иной путь, то будет обречен на страдания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А ранним утром их, поистине, настигли (Обещанные Мною) нескончаемые муки, -
- О вы, кто верует! Сражайтесь с теми из неверных, Кто близок к
- И вот, когда она сложила ношу, Она воззвала: "Мой Господь! Дитя мое
- И лишь Аллах владеет небесами и землей, Творит Он все, что пожелает.
- Проклятье сеятелям лжи -
- Для тех же, кто испытывает страх Пред Господом своим предстать (неверным), (Откроются)
- И скажут те, которые остались позади: "Когда отправитесь в поход вы за
- Ведь это Он покой низводит В сердца уверовавших (в Бога), Чтобы усилить
- Клянусь душой, исполненной (само)укора, (Зовущей воздержаться от греха)!
- И к ним, поистине, уже пришли рассказы, В которых им предупрежденья были,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.