сура Аз-Зарият Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الذاريات: 51]
И в поклонении Ему Других божеств не измышляйте. А я, поистине, - к вам увещатель ясный от Него.
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И не поклоняйтесь другому богу наряду с Ним. Ведь я увещеватель от Аллаха для вас, предупреждающий вас о последствиях многобожия.
Перевод Эльмира Кулиева
Не поклоняйтесь наряду с Аллахом другому божеству. Воистину, я являюсь для вас предостерегающим и разъясняющим увещевателем от Него».
Толкование ас-Саади
Многобожие - не просто один из грехов, которых должен избегать человек. Это - величайший из грехов. Раб Божий обязан избегать поклонения идолам, истуканам, усопшим праведникам, могилам и всему, что нечестивцы обожествляют наряду с Аллахом. Раб Божий должен искренне поклоняться только Ему, страшиться Его, надеяться на Него и молить Его о помощи и прощении.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если бы в руках неверных Все было, что земля содержит, И
- Потом от места этого, Откуда сходят быстрою толпою люди, Сойдите вместе с
- Оно - от Сулеймана (и гласит): "Бисми ляхи Аррахман Аррахим!
- И кто способствует благому делу, Тот от него получит долю; А кто
- Их удивило, что пришел к ним увещатель, Который был одним из них,
- Те, кто уверовал, и к вам в изгнание переселился, И на пути
- Когда к Аллаху и к посланнику Его их призывают, Чтоб рассудил он
- Ведь для Него не существует страха За следствие (Его свершений).
- Они свои обеты исполняют, Страшася Дня, когда (расплата за грехи) (В тот
- Скажи: "Коль вам одним, и никому другому, Назначена последняя обитель у Аллаха,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

