сура Аль-Хакка Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ﴾
[ الحاقة: 7]
Аллах заставил бушевать его над ними Все восемь дней и семь ночей подряд. (И будь ты там), ты б мог увидеть весь народ, Что (в смерти) был подобен срубленным стволам Дуплистых пальмовых деревьев.
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах дал волю этому вихрю бушевать непрестанно семь ночей и восемь дней, унося людей и бросая их мёртвыми, и ты видишь их, словно поверженные стволы пальм.
Перевод Эльмира Кулиева
Он заставил его бушевать над ними в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, и ты мог бы увидеть людей, которые были повержены, словно рухнувшие сгнившие пальмовые стволы.
Толкование ас-Саади
Он принес им зло, несчастье и ужас, в результате чего поверженные люди стали подобны деревьям, чьи сгнившие кроны пали наземь, а трухлявые стволы рухнули друг на друга.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие - по милости от Бога моего, - сказал он, - Когда
- Постройка их, что возвели они, Не перестанет быть сомнением в их сердце,
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы слали вестников к народам (разным), Они
- Расплата же (за этот грех) постигла их немедля, - В этом, поистине,
- И (вот тогда) Мы обратимся к тем делам, Которые они творили, И
- Ужель все это (лишь) дурман Иль не (способны) видеть вы?
- Поистине, они - враги мне, Помимо Господа миров,
- Ведь он замыслил все и рассчитал.
- За то, что брали рост, Хотя запрещено им это было, И пожирали
- И (вспомни), как Мы ангелам сказали: "Адаму низко поклонитесь", - И те
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.