сура Аль-Хакка Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ﴾
[ الحاقة: 7]
Аллах заставил бушевать его над ними Все восемь дней и семь ночей подряд. (И будь ты там), ты б мог увидеть весь народ, Что (в смерти) был подобен срубленным стволам Дуплистых пальмовых деревьев.
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах дал волю этому вихрю бушевать непрестанно семь ночей и восемь дней, унося людей и бросая их мёртвыми, и ты видишь их, словно поверженные стволы пальм.
Перевод Эльмира Кулиева
Он заставил его бушевать над ними в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, и ты мог бы увидеть людей, которые были повержены, словно рухнувшие сгнившие пальмовые стволы.
Толкование ас-Саади
Он принес им зло, несчастье и ужас, в результате чего поверженные люди стали подобны деревьям, чьи сгнившие кроны пали наземь, а трухлявые стволы рухнули друг на друга.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И кто Аллаху и посланнику Его послушен, Войдет в собрание таких, Кому
- И если Ты наказываешь их, (так в этом - Твоя Воля); Они
- И Ад предстанет (их глазам), - В тот День Все вспомнит человек!
- Но пусть они немного посмеются, - Ведь им придется много плакать, Как
- И лишь Аллах владеет Сокровенным неба и земли, Его решенье о (приходе)
- В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
- Установили Мы для каждого народа Свои обряды поклоненья, Что надлежит им выполнять.
- Но те, кто наделен был знанием, сказали: "О, горе вам! Награда Господа
- В знак Ясной Книги сей.
- Но если вы ко мне его не приведете, Для вас не будет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.