сура Аль-Хакка Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ﴾
[ الحاقة: 7]
Аллах заставил бушевать его над ними Все восемь дней и семь ночей подряд. (И будь ты там), ты б мог увидеть весь народ, Что (в смерти) был подобен срубленным стволам Дуплистых пальмовых деревьев.
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах дал волю этому вихрю бушевать непрестанно семь ночей и восемь дней, унося людей и бросая их мёртвыми, и ты видишь их, словно поверженные стволы пальм.
Перевод Эльмира Кулиева
Он заставил его бушевать над ними в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, и ты мог бы увидеть людей, которые были повержены, словно рухнувшие сгнившие пальмовые стволы.
Толкование ас-Саади
Он принес им зло, несчастье и ужас, в результате чего поверженные люди стали подобны деревьям, чьи сгнившие кроны пали наземь, а трухлявые стволы рухнули друг на друга.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда ж пропустите молитву, (В душе своей) Аллаха призовите, Стоять ли будете,
- Средь них вы и других найдете, Которые хотят в доверие войти И
- И отвечал (Иблис): "Клянусь величием Твоим - Я обольщу их всех,
- Когда им говорят: "Уверуйте в Аллаха, Как это сделали другие", Они ответствуют:
- И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
- Кто в большем заблуждении, чем тот, Кто призывает с Богом наравне Таких,
- И если б предписание Аллаха Пред этим не пришло к тебе, Постигла
- А после этого пришло б к ним то, Что обещали им, (от
- И солнцу не дано настичь луну, И ночь не сможет день опередить,
- Такой же стала (участь) Фараона и его людей, А также тех, которые
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.