сура Аль-Муминун Аят 109 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 109]
Ведь были из служителей Моих такие, Кто говорил: "О Господи! Уверовали мы! Прости нас и простри Свою нам милость, - Ведь самый милосердный Ты!"
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Я был справедлив к вам, но вы сами - нечестивцы - были несправедливыми к себе. Ведь благочестивые верующие из Моих рабов говорили: "Господи наш! Мы уверовали, прости же нам и помилуй нас. Поистине, Ты - лучший из милующих!"
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, некоторые из Моих рабов говорили: «Господи! Мы уверовали. Прости же нас и помилуй, ибо Ты - Наилучший из милосердных».
Толкование ас-Саади
Эти праведники не только обрели веру, которая обязывала их совершать праведные деяния, но и молили своего Господа о прощении и милости. Они пытались приблизиться к Нему, благодаря Его за дарованную им правую веру и признавая Его господство, безграничное милосердие и всеобъемлющую добродетель. Безусловно, все это свидетельствует об их смирении, покорности, богобоязненности и надежде на Него.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Чтобы плодами их вы все могли питаться. Но это все не вашими
- В котором пребывать им вечно. Там покровителя им не найти, Помощника им
- Как знать тебе, Быть может, душу он свою очистить хочет?
- Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству.
- В хранимой (тщательно) скрижали!
- Не видят ли они перед собой и за своей (спиной), Что из
- Так Мы вознаграждаем добротворцев.
- А тех, кто верует и праведно творит, Мы поведем в Сады, реками
- Они отправились в дорогу оба И, (лодку повстречав), вошли в нее. Тут
- И Самуд, и люди Лута, И обитатели Зеленой Рощи. Они и есть
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.