сура Ас-Саффат Аят 179 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴾
[ الصافات: 179]
Ты посмотри на них, - Ведь скоро и они увидят.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Посмотри (о Мухаммад!), что их ждёт и что тебя ждёт. Они увидят то наказание, с которым они торопили.
Перевод Эльмира Кулиева
Посмотри, и скоро они увидят.
Толкование ас-Саади
Аллах повелел Своему посланнику отвернуться от нечестивцев, которые упрямо отказываются уверовать в истину. Им не остается ничего, кроме как дожидаться обещанного наказания. Когда оно наступит, то они непременно окажутся в пучинах мук и страданий. Божья кара падет на них или поблизости от них, и тогда для неверующих наступит самый ужасный день. Это будет день наказания и погибели. А затем Аллах еще раз повелел Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, отвернуться от многобожников и еще раз предупредил их о приближающемся возмездии. В этой суре Всевышний Аллах часто упоминал о скверных воззрениях многобожников и неверующих. Словно подчеркивая, что Он не имеет к этим лживым утверждениям никакого отношения, Аллах сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День, Когда они, воистину, услышат вскрик, И День наступит Воскресенья.
- Душа ж его (под тяжестью дурных) страстей К убийству брата побудила -
- Так ставили Мы всякому пророку Врага из грешников (его людей), - И
- Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль
- Мы Луту даровали знание и мудрость, И Мы спасли его из поселенья,
- (Иблис) сказал: "О мой Господь! Отсрочь же мне до Дня, Когда они
- Иль благочестие заповедает?
- Уж близок (Час назначенного) Дня,
- И те, кто на Аль А'Арафе будет находиться, Воскликнут, обращаясь к людям,
- Господь мой! Дай мне праведного (сына)!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

