сура Ас-Саффат Аят 179 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴾
[ الصافات: 179]
Ты посмотри на них, - Ведь скоро и они увидят.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Посмотри (о Мухаммад!), что их ждёт и что тебя ждёт. Они увидят то наказание, с которым они торопили.
Перевод Эльмира Кулиева
Посмотри, и скоро они увидят.
Толкование ас-Саади
Аллах повелел Своему посланнику отвернуться от нечестивцев, которые упрямо отказываются уверовать в истину. Им не остается ничего, кроме как дожидаться обещанного наказания. Когда оно наступит, то они непременно окажутся в пучинах мук и страданий. Божья кара падет на них или поблизости от них, и тогда для неверующих наступит самый ужасный день. Это будет день наказания и погибели. А затем Аллах еще раз повелел Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, отвернуться от многобожников и еще раз предупредил их о приближающемся возмездии. В этой суре Всевышний Аллах часто упоминал о скверных воззрениях многобожников и неверующих. Словно подчеркивая, что Он не имеет к этим лживым утверждениям никакого отношения, Аллах сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И все ж, когда он захотел Своею силой усмирить врага для них
- Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху).
- Помимо тех, кого помилует Аллах, - Ведь Он могуч и милосерд!
- Неотвратимое!
- Но наш Господь был добр к нам, Избавив нас от наказания самумом.
- Когда раздастся трубный глас, В тот День родства средь них не будет.
- Служи (всем сердцем) Богу твоему, Пока не подойдет тот несомненный (Час, Что
- И они скажут, (к Богу обратясь): "Владыка наш! Удвой мучения в Огне
- Клянусь Горою (Откровений),
- Ха - Мим.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

