сура Ан-Ниса Аят 71 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانفِرُوا ثُبَاتٍ أَوِ انفِرُوا جَمِيعًا﴾
[ النساء: 71]
О вы, кто верует! Вы соблюдайте осторожность (на войне) И двигайтесь вперед Или отдельными рядами, иль всем (составом).
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Всегда соблюдайте осторожность по отношению к своим врагам и будьте в состоянии высшей готовности, чтобы отразить их внезапное нападение. Вступайте в битву отдельными отрядами, один отряд за другим, или одновременно всеми отрядами.
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые уверовали! Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или же выступайте все вместе.
Толкование ас-Саади
Всевышний велел верующим рабам остерегаться неверующих врагов. Это значит, что они должны использовать любую возможность, чтобы подготовиться к сражению с ними и отражению их агрессии. Эти мероприятия включают в себя строительство крепостей и рытье траншей, обучение стрельбе и верховой езде, развитие военной промышленности, изучение возможных путей наступления и отступления противника, раскрытие их планов и мобилизацию войск на пути Аллаха. Именно поэтому мусульманам приказано выступать в военные походы либо отдельными отрядами, когда одна часть подразделений отправляется на войну, а другая остается дома, либо всем вместе. Они должны поступать так, чтобы извлечь из своих действий наибольшую выгоду, подавить противника и создать условия для того, чтобы мусульмане могли спокойно исповедовать свою религию. Этот аят похож на другое откровение: «Приготовьте против них, сколько можете, силы и боевых коней, чтобы устрашить врага Аллаха и вашего врага, а также тех, которых вы не знаете, но которых знает Аллах» (8:60).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия), И забавляются, и обольщаются надеждой,
- Я в сАкаре его сожгу!
- (И тут) сказал вновь Фараон: "Посланник ваш, что послан к вам, Поистине,
- Стеснится моя грудь, и не развяжется язык. Пошли Харуну (миссию - мне
- И долю из посевов и скота, Что волею Аллаха израстают и плодятся,
- Скажи: "Аллах дает вам жизнь И шлет вам смерть за этим. Потом
- И (вспомните), как Ибрахим и Исмаил Воздвигли Дому этому основу (И к
- И скажут те, над коими (Господне) Слово оправдалось: "Господь наш! Это -
- О вы, кто верует! Коль человек злонравный с вестью к вам придет,
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Неужто вы не образумитесь (и этим?)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

