сура Ан-Нур Аят 23 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Нур Аят 23 (An-Nur - النور).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ النور: 23]

(Валерия Михайловна Порохова)

Те, кто возводит клевету На целомудренных, (В невинности своей молвою) небрегущих, (Подчас) небрежных (в мелочах мирских), (В Аллаха) верующих (всей душою), - Те будут прокляты и в ближней, и в далекой жизни И будут преданы суровой каре -

Сура Ан-Нур Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Тех, которые возводят ложные обвинения в прелюбодеянии на верующих, целомудренных, чистых, невинных женщин, - обвинения, о которых нельзя даже подумать, - а эти женщины так предались Аллаху своей душой, что и не замечают того, что о них говорят, Аллах лишит Своей милости в ближайшей жизни и в дальней жизни. Для них (этих лжецов) будет уготовано великое наказание, если они не раскаются.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, те, которые обвиняют целомудренных верующих женщин, даже не помышляющих о грехе, будут прокляты в этом мире и в Последней жизни! Им уготованы великие мучения


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 23 суры Ан-Нур

إن الذين يرمون المحصنات الغافلات المؤمنات لعنوا في الدنيا والآخرة ولهم عذاب عظيم

سورة: النور - آية: ( 23 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 352 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Они тебя торопят с (исполнением) дурного, Прежде чем доброе (случится), Но проходили
  2. Вам ныне облегчил Аллах (земное бремя) - Он знает: есть в вас
  3. И виноградных лоз, и трав съедобных,
  4. Те, повернувшись к ним, сказали: "Чего недосчитались вы?"
  5. Но если же они будут склоняться к миру, Склонись и ты к
  6. О вы, кто верует! Когда в собраниях вам говорят: "Продвиньтесь, чтобы дать
  7. И жены, получившие развод, Пусть выждут время трех регулов, И им запрещено
  8. Когда же наконец они увидят то, Что было им обещано (в сей
  9. И та вода, которую вы пьете, -
  10. Установил недвижно горы

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Нур Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Нур Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Нур Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Нур Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Нур Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Нур Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Нур Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Нур Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Нур Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Нур Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Нур Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Нур Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Нур Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Нур Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Нур Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.