сура Ан-Нур Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ النور: 23]
Те, кто возводит клевету На целомудренных, (В невинности своей молвою) небрегущих, (Подчас) небрежных (в мелочах мирских), (В Аллаха) верующих (всей душою), - Те будут прокляты и в ближней, и в далекой жизни И будут преданы суровой каре -
Сура Ан-Нур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тех, которые возводят ложные обвинения в прелюбодеянии на верующих, целомудренных, чистых, невинных женщин, - обвинения, о которых нельзя даже подумать, - а эти женщины так предались Аллаху своей душой, что и не замечают того, что о них говорят, Аллах лишит Своей милости в ближайшей жизни и в дальней жизни. Для них (этих лжецов) будет уготовано великое наказание, если они не раскаются.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, те, которые обвиняют целомудренных верующих женщин, даже не помышляющих о грехе, будут прокляты в этом мире и в Последней жизни! Им уготованы великие мучения
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для вас супруги ваши - нива, И вы на свою ниву приходите,
- (И Иса, сын Марйам, сказал): "Аллах, поистине, и мой Господь, и ваш
- И говорят они: "О ты, которому ниспослано Посланье, - Ведь ты, поистине,
- И иудеи говорят, и христиане: "Мы - Божии сыны, возлюбленные Им". Скажи:
- Но тот, кому представят книгу со спины,
- И если бы Аллах им выселения не предназначил, Он наказал бы в
- И стали они хитрость замышлять, А Мы Свою задумывали хитрость; Они ж
- Подобные рубинам и кораллам, -
- Скажи: "Явилась Истина, и Ложь исчезла, - Ведь Ложь обречена на исчезанье".
- И (царь) спросил (тогда тех женщин): "В чем было ваше устремленье, Когда
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

