сура Аль-Вакиа Аят 72 , русский перевод значения аята.
﴿أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ﴾
[ الواقعة: 72]
Вы или Мы взрастили дерево, Которое его питает?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это вы вырастили дерево, пригодное для огня, или Мы создали его также?
Перевод Эльмира Кулиева
Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем?
Толкование ас-Саади
Вот еще одна милость Всевышнего, без которой Божьи твари не в состоянии прожить на земле. Господь напомнил людям о том, что они очень часто нуждаются в огне и что этот огонь они высекают из деревьев. А ведь сами люди не способны сотворить деревья. Их творит Всевышний Аллах, а они используют эти зеленые деревья для того, чтобы разжечь необходимый им костер. Так люди удовлетворяют свои насущные потребности, а когда огонь им уже не нужен, они гасят его.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они - все те, кто говорит: "Не тратьте ничего на тех, Кто
- А те из вас, Кто отвергает жен своих зихар(ом), (Назвав их матери
- О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Ни иудеев
- Она сказала: "О вельможи! Дайте суждение свое мне в этом деле, -
- И даровали Мы ему Исхака И как особый дар - Йакуба И
- С тобой оспаривая Истину (Господню), Когда она была уж очевидна, - Как
- И твой Господь вменил пчеле: "Устраивай себе жилище В горах, в деревьях
- Брось посох свой!" Когда увидел он, Что взвился его посох змеем, Отпрянул
- Когда же верных призовут К Аллаху и посланнику Его, Чтоб рассудил он
- Они ж подрезали верблюдице (колени). И он сказал тогда: "Сладитесь же в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.