сура Аль-Вакиа Аят 72 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 72 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ﴾
[ الواقعة: 72]

(Валерия Михайловна Порохова)

Вы или Мы взрастили дерево, Которое его питает?

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Это вы вырастили дерево, пригодное для огня, или Мы создали его также?


Перевод Эльмира Кулиева


Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем?


Толкование ас-Саади


Вот еще одна милость Всевышнего, без которой Божьи твари не в состоянии прожить на земле. Господь напомнил людям о том, что они очень часто нуждаются в огне и что этот огонь они высекают из деревьев. А ведь сами люди не способны сотворить деревья. Их творит Всевышний Аллах, а они используют эти зеленые деревья для того, чтобы разжечь необходимый им костер. Так люди удовлетворяют свои насущные потребности, а когда огонь им уже не нужен, они гасят его.

Послушайте Аят 72 суры Аль-Вакиа

أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون

سورة: الواقعة - آية: ( 72 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. На небо - как оно вознесено,
  2. Едва услышав речь пустую, Они от этого уходят, говоря: "У нас -
  3. Ужель вы тешите надежду, Что вашим (увещаниям) они поверят, Когда средь них
  4. И если доброе к тебе приходит, Они печалятся об этом, А ежели
  5. Он благодарным был за милости Аллаха, И Он избрал его и праведным
  6. Когда к тебе приходят лицемеры, То говорят они: "Свидетельствуем мы, что ты
  7. Ведь лишь Аллах - податель всех щедрот, Хранитель мощи, Нерушимый (на века).
  8. Как объяснить тебе, что значит сей "сиджжин"?
  9. Тех, кто уверовал (в Аллаха) и добрые дела творит, Аллах, поистине, введет
  10. Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 25, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой