сура Аль-Вакиа Аят 72 , русский перевод значения аята.
﴿أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ﴾
[ الواقعة: 72]
Вы или Мы взрастили дерево, Которое его питает?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это вы вырастили дерево, пригодное для огня, или Мы создали его также?
Перевод Эльмира Кулиева
Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем?
Толкование ас-Саади
Вот еще одна милость Всевышнего, без которой Божьи твари не в состоянии прожить на земле. Господь напомнил людям о том, что они очень часто нуждаются в огне и что этот огонь они высекают из деревьев. А ведь сами люди не способны сотворить деревья. Их творит Всевышний Аллах, а они используют эти зеленые деревья для того, чтобы разжечь необходимый им костер. Так люди удовлетворяют свои насущные потребности, а когда огонь им уже не нужен, они гасят его.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Помимо тех, Кто терпеливо-стоек и творит благое: Для них - великая награда
- Все это - ненавистно и презренно В Деснице Бога твоего.
- Его простили Мы И сделали доступной близость к Нам В прекраснейшем из
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль отвергает
- И в откровении открылось Нуху: "Из твоего народа больше не уверует никто,
- Такими были люди Ад: Они знаменья Господа отвергли, Ослушались посланников Его, Последовав
- Скажи им: "Да! Будь вы камнями даже иль железом
- Те, кто уверовал, и к вам в изгнание переселился, И на пути
- Все то добро, что жаловал посланнику Аллах От жителей окружных сел, Принадлежит
- Когда ж свои вьюки они открыли, Они увидели, что их товар им
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

