сура Аль ИмрАн Аят 63 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ﴾
[ آل عمران: 63]
А коль они отворотятся - что ж! Аллах ведь знает тех, кто сеет зло.
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если они отвернутся от истины после того, как она стала им ясна, и не отвратятся от своих заблуждений, то Аллах знает распространяющих порчу!
Перевод Эльмира Кулиева
Если же они отвернутся, то ведь Аллаху известно о тех, кто распространяет нечестие.
Толкование ас-Саади
Если люди отворачиваются от истины после того, как она открывается им, и не отрекаются от своих заблудших воззрений, то они - смутьяны и нечестивцы, о которых доподлинно известно Аллаху. Его могущество настолько велико, что перед Ним смиряются все творения, и Ему покоряются все обитатели небес и земли. А наряду с этим Он обладает совершенной мудростью, благодаря которой расставляет все по своим местам.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вспомните, Как Бог ваш ангелам сказал: "Я человека сотворю из глины.
- Наутро сад весь черным стал, как будто был он срезан.
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- Того, Кто сотворил тебя, и выровнял, и соразмерил,
- В тот день ты праведным сказал: "Ужель не хватит вам того, Что
- Ужель не знает он, что (в тот момент) Извержены все будут из
- Не делайте засад на всех путях, Ставя угрозы и сводя с пути
- Но молвили вожди его народа: "Мы видим, что ты в явном заблужденье".
- Когда им Наши ясные знамения читают, У них нет довода иного, Кроме
- Ты с нами отпусти Исраиля сынов".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

