сура Аль-Бурудж Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ﴾
[ البروج: 20]
Аллах же карой схватит их со всех сторон.
Сура Аль-Бурудж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но Аллах властен над ними и объемлет Своим знанием их деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах же окружает их сзади.
Толкование ас-Саади
Они продолжают упорствовать и отвергать истину, и им не приносят пользы ни знамения Аллаха, ни назидания. А ведь Всевышний Господь объемлет их знанием и властью. Всевышний сказал: «Воистину, твой Господь - в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание)» (89:14). Это - грозное предостережение от наказания Аллаха, во власти которого находятся люди.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Еще младенцем будет к людям обращаться И взрослым будет с ними говорить
- Будут пищею для грешного (неверца),
- Кто, каясь, обращается (к Нему), Кто служит, славит (Его святость), (По свету)
- Он входит в Матерь Книги, Что пред Нами, - Величия и мудрости
- Ведь для всего, что Мы желаем, Есть Слово, сказанное Нами: "Будь!" И
- Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем.
- А те, кто носит Трон Господень, И те, кто вкруг него стоит,
- И обратился Нух к Владыке своему: "О мой Господь! Ведь сын мой
- В Садах услады
- Они ответили: "Неужто ты пришел лишь для того, Чтоб мы единому Аллаху
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой