сура Аль-Бурудж Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ﴾
[ البروج: 20]
Аллах же карой схватит их со всех сторон.
Сура Аль-Бурудж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но Аллах властен над ними и объемлет Своим знанием их деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах же окружает их сзади.
Толкование ас-Саади
Они продолжают упорствовать и отвергать истину, и им не приносят пользы ни знамения Аллаха, ни назидания. А ведь Всевышний Господь объемлет их знанием и властью. Всевышний сказал: «Воистину, твой Господь - в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание)» (89:14). Это - грозное предостережение от наказания Аллаха, во власти которого находятся люди.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они сказали: "Мы нашли наших отцов, (С такой же ревностью) их чтивших".
- Но нет же! Ложью именуют они то, Что не объемлет их познанье
- Таким им будет угощенье в День Расчета!
- Неужто их сердца болезнь одолела, Иль зародилось в них сомненье, Иль страх
- Чтоб сделать то, во что их Сатана ввергает, Испытанием для тех, Сердца
- Ведь их не допускали даже слушать.
- И, (кроме этого), богатою добычей, Которую они возьмут, - Аллах могуч и
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- В этом Коране Мы для (наставления) людей Истолковали притчи разного значенья, И
- Это они спешат благое совершить, Других опережая в этом.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

