сура Аль-Бурудж Аят 20 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бурудж Аят 20 (Al-Burooj - البروج).
  
   

﴿وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ﴾
[ البروج: 20]

(Валерия Михайловна Порохова)

Аллах же карой схватит их со всех сторон.

Сура Аль-Бурудж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Но Аллах властен над ними и объемлет Своим знанием их деяния.


Перевод Эльмира Кулиева


Аллах же окружает их сзади.


Толкование ас-Саади


Они продолжают упорствовать и отвергать истину, и им не приносят пользы ни знамения Аллаха, ни назидания. А ведь Всевышний Господь объемлет их знанием и властью. Всевышний сказал: «Воистину, твой Господь - в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание)» (89:14). Это - грозное предостережение от наказания Аллаха, во власти которого находятся люди.

Послушайте Аят 20 суры Аль-Бурудж

والله من ورائهم محيط

سورة: البروج - آية: ( 20 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Быть может, неспособность к разуменью Их побуждает ко сему? Иль, может быть,
  2. И все благое, что тебя постигнет, - от Аллаха; А что постигнет
  3. Чтоб скверных отличил Аллах от добрых И чтобы скверных, друг на друга
  4. Едва тебя покинув, Спешит он по земле нечестие рассеять И погубить и
  5. И тех, которые бесстыдства избегают и грехов, А в гневе все ж
  6. Они с вопросами друг к другу обратятся
  7. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  8. Ужель Мы так изнемогли в первичном сотворенье, Что их сомнения терзают касательно
  9. А ведь до этого Йусуф к вам с ясными знаменьями пришел, Но
  10. Так матери его Мы возвратили, Чтобы утешились ее глаза, Чтоб не печалилась

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бурудж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бурудж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бурудж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бурудж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бурудж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бурудж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бурудж Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Бурудж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бурудж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бурудж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бурудж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бурудж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бурудж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бурудж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бурудж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 26, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.