сура Аль-Бурудж Аят 20 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бурудж Аят 20 (Al-Burooj - البروج).
  
   

﴿وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ﴾
[ البروج: 20]

(Валерия Михайловна Порохова)

Аллах же карой схватит их со всех сторон.

Сура Аль-Бурудж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Но Аллах властен над ними и объемлет Своим знанием их деяния.


Перевод Эльмира Кулиева


Аллах же окружает их сзади.


Толкование ас-Саади


Они продолжают упорствовать и отвергать истину, и им не приносят пользы ни знамения Аллаха, ни назидания. А ведь Всевышний Господь объемлет их знанием и властью. Всевышний сказал: «Воистину, твой Господь - в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание)» (89:14). Это - грозное предостережение от наказания Аллаха, во власти которого находятся люди.

Послушайте Аят 20 суры Аль-Бурудж

والله من ورائهم محيط

سورة: البروج - آية: ( 20 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда же были в сон они погружены, На сад со всех сторон
  2. Потом, будь Его воля, Он воскресит его опять.
  3. Являя тем свою неблагодарность За все, чем Мы одаривали их. Сладитесь (Нашими
  4. (Они) подобны Сатане. И вот сказал он человеку: "Будь неверным!" Когда же
  5. Да будет Ибрахиму мир!
  6. Хитрили и предшественники их, Но снес Аллах их здание до основанья, И
  7. Потом Он выровнял его и соразмерил, От Духа Своего вдохнул, Дал зрение,
  8. Так уповай же на Аллаха, - Ведь ты уже у явной Истины
  9. Хотя бы и пришли к ним все знаменья, - Пока они мучительную
  10. (Аллах) сказал: "О Нух! Он не относится, увы, к твоей семье: Поистине,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бурудж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бурудж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бурудж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бурудж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бурудж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бурудж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бурудж Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Бурудж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бурудж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бурудж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бурудж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бурудж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бурудж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бурудж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бурудж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 4, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.