сура Худ Аят 73 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ﴾
[ هود: 73]
Они сказали: "Ты дивишься повелению Аллаха? Господня милость и Его благословенье - Над вами, обитателями дома. Он - достохвален и исполнен славы!"
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ангелы ответили ей: "Неужели ты удивляешься тому, что у вас родится сын, несмотря на вашу старость, а это - повеление Аллаха, воле которого никто не может противостоять? Это - милосердие и великая милость от Аллаха над вами, обитателями дома пророков. Поэтому неудивительно, что Аллах дарует вам то, что не дарует другим! Он вершит то, что заслуживает хвалу. Он оказывает великую милость, милосердие и благоволение".
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Неужели ты удивляешься повелению Аллаха? Да пребудут над вами милость и благословение Аллаха, о обитатели дома! Воистину, Он - Достохвальный, Славный».
Толкование ас-Саади
Ангелы сказали: «Неужели ты удивляешься велению Аллаха? Воистину, в этом нет ничего удивительного, потому что любое Его желание непременно сбывается. Для Аллаха нет ничего невозможного, особенно, если речь идет об обитателях этого благословенного дома. Божья милость всегда будут осенять обитателей этого дома, а благодаря Божьему благословению этот дом всегда будет преисполнен добра и доброты. Воистину, ваш Господь достохвален и преславен. Его качества заслуживают похвалы, потому что они являются качествами совершенства. Его деяния заслуживают похвалы, потому что они преисполнены добродетели, великодушия, доброты, мудрости, справедливости и беспристрастности. Он преславен, поскольку Его качества и эпитеты являются великими и всеобъемлющими. Он не просто обладает совершенными качествами - они присущи Ему в самом совершенном и безупречном проявлении».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль чтоб не говорили вы: "Наши отцы еще до нас Другие божества
- И скажут: "В случае таком Возврат сей будет лишь убытком!"
- А тем, кто не уверовал (в Аллаха) И выдает за ложь знамения
- Поистине, сей ваш вероустав - Одно-единое установление (Господне), И Я - один-единый
- В неясности (меж верой и неверием) колеблясь, Ни к тем не примыкая,
- Мы знаем лучше все их разговоры, Но ты, (о Мухаммад!), не тот,
- И в большинстве их тайных разговоров нет добра, Помимо тех, которые внушают
- Скажи: "Зло и добро не могут быть сравни, Хотя избыток зла тебя
- Аллах приводит вам сравненье: Один - немой, который ничего не может И
- Но та, в чьем доме пребывал он, Решилась совратить его, И двери
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.