сура Ат-Тарик Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ﴾
[ الطارق: 2]
Как объяснить тебе, что значит "в ночь идущий"?
Сура Ат-Тарик ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Откуда тебе знать истинность этой звезды?!
Перевод Эльмира Кулиева
Откуда ты мог знать, что такое ночной путник?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль возгласят они: "Поэт! Мы подождем, пока ход времени Обрушит на него
- (О люди!) Ваш собрат неодержим, -
- То - мудрость ясная, и все ж Предупрежденья эти им не в
- И вечно пребывать им там По верному обетованию Аллаха, - Он мудр
- О мой народ! Боюсь я (наступления) для вас Дня призывания друг друга,
- Заступников не будет им Средь соучастников, (которых они Богу придавали), - Они
- И о Собрании Верховном, Где споры меж собой они ведут, Нет у
- И начал поиск он с поклажи их, Прежде чем (вещи) брата (обыскать);
- Нун. Клянусь пером и тем, что они пишут!
- Это - верблюдица, (И это - вам знаменье), - он ответил, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тарик с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тарик продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тарик В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.