сура Ат-Тарик Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ﴾
[ الطارق: 2]
Как объяснить тебе, что значит "в ночь идущий"?
Сура Ат-Тарик ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Откуда тебе знать истинность этой звезды?!
Перевод Эльмира Кулиева
Откуда ты мог знать, что такое ночной путник?
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- Ты передай им весть об Ибрахиме.
- И вот, когда вы встретились лицом к лицу, Вашим глазам Он их
- Лут возмолил: "О Боже! Окажи мне помощь против распутного народа!"
- И молвили вельможи Фараона: "Ужель допустишь, чтобы Муса и его народ Распространяли
- Вставание в начальные часы ночИ И ум, и душу просветляет и силу
- Не отгоняй ты тех, Которые на утренней заре и в час захода
- Скажи, (о Мухаммад!): "(Для всякого), кто Джибраилу стал врагом, - А он
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- (Однажды) в город он вошел в такое время, Когда (объятые досугом) жители
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тарик с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тарик продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тарик В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

