сура Аль-Муминун Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ﴾
[ المؤمنون: 16]
Потом Он вновь воздвигнет вас В День Воскресения (на Суд).
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом вы будете воскрешены в День воскресения для расчёта и воздаяния.
Перевод Эльмира Кулиева
А потом, в День воскресения, вы непременно будете воскрешены.
Толкование ас-Саади
После того как человек обретает душу, ему предстоит умереть на одной из последующих стадий. А в День воскресения ему предстоит воскреснуть и получить воздаяние за совершенные им добрые и злые деяния. По этому поводу Всевышний сказал: «Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра? Разве он не был каплей из семени источаемого? Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик. Он сотворил из него чету: мужчину и женщину. Неужели Он не способен воскресить мертвых?» (75:36–40).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Увещевай твою ближайшую родню,
- Так следуйте тому, Что ваш Господь вам ниспослал, И покровителям не следуйте
- Луной, когда она полнеет,
- И были гибелью объяты все его плоды, И стал в отчаянье ломать
- Муса сказал: "Если Аллаху так угодно, Меня найдешь ты терпеливым; Я не
- Они пребудут вечно там, - Ведь у Аллаха - высшая награда!
- Что зелень и зерно взрастят,
- Что есть неотвратимость?
- Так возвести служителям Моим: Прощающ Я и милосерд,
- Господь мой! Выстрой меня так, Чтоб я исправно совершал молитву И чтобы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

