сура Аль-Муминун Аят 16 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муминун Аят 16 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ﴾
[ المؤمنون: 16]

(Валерия Михайловна Порохова)

Потом Он вновь воздвигнет вас В День Воскресения (на Суд).

Сура Аль-Муминун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Потом вы будете воскрешены в День воскресения для расчёта и воздаяния.


Перевод Эльмира Кулиева


А потом, в День воскресения, вы непременно будете воскрешены.


Толкование ас-Саади


После того как человек обретает душу, ему предстоит умереть на одной из последующих стадий. А в День воскресения ему предстоит воскреснуть и получить воздаяние за совершенные им добрые и злые деяния. По этому поводу Всевышний сказал: «Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра? Разве он не был каплей из семени источаемого? Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик. Он сотворил из него чету: мужчину и женщину. Неужели Он не способен воскресить мертвых?» (75:36–40).

Послушайте Аят 16 суры Аль-Муминун

ثم إنكم يوم القيامة تبعثون

سورة: المؤمنون - آية: ( 16 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 342 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Аллах надел Свой ширит тем из слуг Своих, Кого сочтет Своим желаньем,
  2. От зла спустившегося мрака;
  3. И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Или считает
  4. Поистине, наследуем Мы землю И тех, которые живут на ней, И к
  5. Он человека сотворил из капли, И вот - он предстает с открытою
  6. И ты бы видеть мог, как солнце на восходе Клонилось от пещеры
  7. И что ж! Труднее было вас создать Или небесный свод (построить)?
  8. А те, кто скверно досаждает Аллаху и посланнику Его, Аллахом преданы проклятью
  9. И сами погнаны по их следам (мучений).
  10. И от него они едят И наполняют им свои желудки.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муминун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муминун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муминун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муминун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муминун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муминун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муминун Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Муминун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муминун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муминун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муминун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муминун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муминун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муминун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муминун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой