сура Аль-Муминун Аят 16 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муминун Аят 16 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ﴾
[ المؤمنون: 16]

(Валерия Михайловна Порохова)

Потом Он вновь воздвигнет вас В День Воскресения (на Суд).

Сура Аль-Муминун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Потом вы будете воскрешены в День воскресения для расчёта и воздаяния.


Перевод Эльмира Кулиева


А потом, в День воскресения, вы непременно будете воскрешены.


Толкование ас-Саади


После того как человек обретает душу, ему предстоит умереть на одной из последующих стадий. А в День воскресения ему предстоит воскреснуть и получить воздаяние за совершенные им добрые и злые деяния. По этому поводу Всевышний сказал: «Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра? Разве он не был каплей из семени источаемого? Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик. Он сотворил из него чету: мужчину и женщину. Неужели Он не способен воскресить мертвых?» (75:36–40).

Послушайте Аят 16 суры Аль-Муминун

ثم إنكم يوم القيامة تبعثون

سورة: المؤمنون - آية: ( 16 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 342 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Прелюбодея и прелюбодейку - Подвергнуть порке в сто ударов, И (в соблюдении)
  2. Аллаху, истинно, известно Все то, к чему они, кроме Него, взывают, -
  3. Мы на земле установили Прочно стоящие (твердыни гор), Чтобы она не колебалась
  4. Ужель не будете сражаться с теми, Кто своим клятвам изменил, Задумав (вашего)
  5. Удерживает Нас от низведения знамений Лишь то, что прежние народы их отвергли,
  6. А кто под (тяжестью) обид Способен (за себя стоять и) защищаться, -
  7. Скажи: "Подумайте - если б Аллах Прострил над вами бесконечный День До
  8. Мы предложили Небесам, Земле и горным Исполинам Вступить с Нами в Завет
  9. (Йусуф) сказал: "Вы сеять будете семь лет Обычным образом для вас. И
  10. А чародеи пали ниц в поклоне,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муминун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муминун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муминун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муминун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муминун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муминун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муминун Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Муминун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муминун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муминун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муминун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муминун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муминун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муминун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муминун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 24, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.