сура Аль-Муминун Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ﴾
[ المؤمنون: 16]
Потом Он вновь воздвигнет вас В День Воскресения (на Суд).
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом вы будете воскрешены в День воскресения для расчёта и воздаяния.
Перевод Эльмира Кулиева
А потом, в День воскресения, вы непременно будете воскрешены.
Толкование ас-Саади
После того как человек обретает душу, ему предстоит умереть на одной из последующих стадий. А в День воскресения ему предстоит воскреснуть и получить воздаяние за совершенные им добрые и злые деяния. По этому поводу Всевышний сказал: «Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра? Разве он не был каплей из семени источаемого? Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик. Он сотворил из него чету: мужчину и женщину. Неужели Он не способен воскресить мертвых?» (75:36–40).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В мечеть Аллаха должно приходить Для совершения благочестивых дел Лишь тем, которые
- Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
- Средь тех, кто следовал его путем, Был Ибрахим.
- А если тебе в тягость их презренье, То даже если б мог
- Не видят ли они, Как от всего, что создано Аллахом, (Покорно) тени
- С владыкой кольев - Фараоном,
- Неверные - друзья и покровители друг другу, И если вы не станете
- В знак Моего (знаменья), Что взору вашему открыто,
- Расколется небесный свод, - Ведь небо в этот День непрочным будет,
- И как вы мыслите Владыку всех миров?"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.