сура Фатир Аят 40 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Фатир Аят 40 (Fatir - فاطر).
  
   
Verse 40 from surah Fatir

﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ شُرَكَاءَكُمُ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا فَهُمْ عَلَىٰ بَيِّنَتٍ مِّنْهُ ۚ بَلْ إِن يَعِدُ الظَّالِمُونَ بَعْضُهُم بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا﴾
[ فاطر: 40]

(Валерия Михайловна Порохова)

Скажи: "Вы видели те ваши божества, Кого вы призываете, помимо Бога? Вы покажите мне: что (из того, что) на земле, Они (своими силами) создали? Или у них есть доля в сотворении небес? Иль Мы им даровали Книгу И от нее они имеют ясное знаменье (своей власти)? Нет, нечестивые сулят друг другу только страсти!

Сура Фатир Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Скажи (о пророк!) многобожникам: "Скажите мне, видели ли вы и думали ли вы о тех божествах, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха? Сотворили ли они хоть часть земли?! Или участвовали ли они с Аллахом в творении небес?! Или даровали Мы им Книгу, в которой свидетельство того, что они Наши соучастники?! Нет, ведь всё, что несправедливые неправедники обещают друг другу о заступничестве и помощи богов, которых они придают Аллаху в соучастники, - лишь ложь и обольщение, которыми обманывают только слабоумных.


Перевод Эльмира Кулиева


Скажи: «Думали ли вы о своих сотоварищах, к которым вы взываете помимо Аллаха? Покажите мне, какую часть земли они сотворили? Или же они являются совладельцами небес?». Или же Мы даровали им Писание, ясными знамениями которого они руководствуются? О нет! Обещания беззаконников друг другу являются всего лишь обольщением.


Толкование ас-Саади


Аллах повелел Своему посланнику изобличить бессилие и многочисленные недостатки придуманных многобожниками богов. Для этого Аллах приказал Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Призадумайтесь над теми, кому вы поклоняетесь наряду с Аллахом, а затем сообщите мне, достойны ли они вашего поклонения и ваших молитв. Покажите мне, что они сотворили на земле. Может быть, они сотворили моря и горы? Или же они сотворили животных? Конечно же, вы признаетесь в том, что творцом всего сущего является только один Всевышний Аллах. А может быть, ваши божества помогают Аллаху создавать творения и править Вселенной? Конечно же, нет. Они не принимали и не принимают никакого участия в сотворении и управлении Вселенной. Если же вы знаете, что ваши ложные божества не способны творить самостоятельно и даже не принимают участие в сотворении, которое вершит Всевышний Аллах, то почему вы поклоняетесь им и обращаетесь к ним за помощью? Как вы можете преклоняться перед творениями, в беспомощности которых вы ничуть не сомневаетесь?» Все это свидетельствует о том, что многобожники лишены убедительных логических доводов, оправдывающих поклонение идолам и ложным богам. Они также лишены Священных Писаний, предписаниями которых они могли бы оправдать свои деяния. А может быть, они все-таки вычитали повеление поклоняться ложным богам в Священных Писаниях? Конечно же, нет. До пришествия Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и ниспослания Священного Корана к арабским язычникам не приходили увещеватели и не ниспосылались Небесные Писания. Но даже если бы это было не так, то язычники все равно не смогли бы оправдаться тем, что предыдущие посланники повелели им поклоняться идолам, потому что Всевышний Аллах сказал: «Мы не посылали до тебя ни одного посланника, которому не было внушено: “Нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!”» (21:25). Все пророки и Писания проповедовали одно и то же учение - искреннее служение одному Всевышнему Аллаху, и поэтому Аллах сказал: «А ведь им было велено лишь поклоняться Аллаху, служа ему искренне, как ханифы, совершать намаз и выплачивать закят. Это - правая вера» (98:5). Если логические доводы и Священные Писания свидетельствовали о порочности и лживости идолопоклонства, то почему многобожники, среди которых есть благоразумные и сознательные люди, продолжают приобщать к Аллаху сотоварищей? Всевышний ответил на этот вопрос и сказал, что это происходит потому, что нечестивцы упорствуют в своих бездоказательных убеждениях и поддерживают друг друга лживыми советами и лестными речами. Они подают пример своим заблудшим последователям, да и сатана непрестанно прельщает их пустыми надеждами и приукрашивает в их глазах грехи и злодеяния. В результате скверные качества укореняются в их сердцах и становятся неотъемлемой частью их характера. Грешникам не удается избавиться от этих качеств, и они остаются навсегда приверженными лживому неверию и тщетному многобожию.

Послушайте Аят 40 суры Фатир

قل أرأيتم شركاءكم الذين تدعون من دون الله أروني ماذا خلقوا من الأرض أم لهم شرك في السموات أم آتيناهم كتابا فهم على بينة منه بل إن يعد الظالمون بعضهم بعضا إلا غرورا

سورة: فاطر - آية: ( 40 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 439 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Все потому, что с ясными знаменьями (от Нас) Посланники к ним Наши
  2. Помимо искренних служителей Аллаха!
  3. Иль к этому прибавь, - Коран читай размеренным (и стройным) чтеньем.
  4. И не считайте мертвыми вы тех, Кто на пути Аллаха был убит.
  5. Уверь, что человек всегда убыток терпит,
  6. И Мы сынов Исраиля спасли От унизительного наказанья -
  7. Потом посланников Мы слали друг за другом, Но всякий раз, когда посланник
  8. И землю разостлали Мы, - Как совершенно Мы творим (все это)!
  9. Но те, кого вы призываете, опричь Него, Не могут помощь оказать ни
  10. Тот ли, Кто вам указывает путь Во мраке на земле и в

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Фатир с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Фатир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фатир В комплекте с высоким качеством
сура Фатир Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Фатир Bandar Balila
Bandar Balila
сура Фатир Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Фатир Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Фатир Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Фатир Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Фатир Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Фатир Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Фатир Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Фатир Fares Abbad
Fares Abbad
сура Фатир Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Фатир Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Фатир Al Hosary
Al Hosary
сура Фатир Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Фатир Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой