сура Ан-Нахль Аят 74 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَا تَضْرِبُوا لِلَّهِ الْأَمْثَالَ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 74]
Не проводите же подобий, относящихся к Аллаху, (И не зовите в равные Ему). Аллах, поистине, (все) знает - Вам не известно (ничего).
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вам уже доказано, что только Аллах может посылать вам блага и никто другой, кроме Него. Не равняйте Аллаха с идолами, оправдывая ваше поклонение им ложными сравнениями. Ведь Аллах знает ваши ложные деяния и накажет вас за это, а вы не знаете кару, которая вас постигнет!
Перевод Эльмира Кулиева
Никого не сравнивайте с Аллахом! Воистину, Аллах знает, а вы не знаете.
Толкование ас-Саади
Не приводите притч об Аллахе, ибо подобный поступок подразумевает сравнение Его с творениями. Он знает истину, а вы не ведаете о ней. Вы не имеете права говорить о Нем без соответствующих знаний и обязаны прислушиваться к притчам, которые Он приводит.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Если взываете вы к ним, Они не слышат вашего призыва, А если
- В тот День, Когда раздастся трубный глас, Мы соберем всех грешников (на
- Мы это наказанье сделали примером Для тех (народов) и для их потомков,
- Мир вам! - Прямой привет от Милосердного Аллаха.
- И не ходи ты горделиво по земле - Тебе ее не разверзти
- И возвратилися они, Господней милостью и щедростью хранимы, Их не коснулось зло,
- И мы над вами не имели власти никакой. Нет! Это вы в
- Все блага даровали Мы тебе.
- Темно-зеленые (по цвету), -
- Скажи им: "Призывайте тех, Кого измыслили вы, кроме Бога. У них нет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.