сура Йа Син Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ﴾
[ يس: 76]
Пусть не печалят их слова тебя, (о Мухаммад!). Поистине, Мы знаем, что сокрыто ими, А что открыто (напоказ).
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Пусть не печалят тебя (о Мухаммад!) ни измышления многобожников об Аллахе, ни их опровержение твоего призыва, ни их ложное представление, что ты лжец. Поистине, Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они говорят открыто, и воздадим им за это!
Перевод Эльмира Кулиева
Пусть их речи не печалят тебя. Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают.
Толкование ас-Саади
О Посланник! Пусть тебя не огорчают речи неверующих, которые пытаются опорочить тебя и оскорбляют принесенное тобою учение. Не печалься и не отчаивайся, ибо Мы непременно накажем их за злодеяния, о которых Нам прекрасно известно. И да будет тебе известно, что речи твоих супостатов не причинят тебе никакого вреда. В следующих благородных аятах Аллах поведал о сомнении, которое терзает сердца многобожников и неверующих. Они сомневаются в истинности воскрешения и считают его невероятным, однако Аллах самым совершенным образом разъяснил безосновательность этого сомнения и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И, несомненно, Мы окажем помощь Мессиям Нашим и благочестивым И в ближней
- И каждая душа вкушает смерть. Мы испытаем вас, И благоденствием, и злом
- И это - те, что прокляты Аллахом. Лишил Он слуха их И
- Они с пути уж многих сбили. И злотворящим ничего не прибавляй, А
- И царь сказал: "Ко мне его ведите!" Когда к нему пришел (царя)
- Или вы скажете, что Ибрахим и Исмаил, Исхак, Йакуб или (сынов Исраиля)
- Мы знаем лучше все их разговоры, Но ты, (о Мухаммад!), не тот,
- На высшей точке горизонта.
- Мы думали, ни люди и ни джинны Ложь на Аллаха никогда не
- Мы ниспослали ее (вам) Одной благословенной ночью. Поистине, увещевающие Мы (против греха)!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.